B The working group deferred consideration of the reclassification.
摩洛哥代表再次请求推迟审议申请。
The representative of Morocco reiterated the request to defer the application.
根据投票结果,委员会决定推迟审议申请。
As a result of the vote, the Committee decided to defer its consideration of the application.
委员会第七十三届会议决定推迟审议阿富汗的状况,等待新政府进一步巩固。
At the seventythird session, the Committee decided to postpone consideration of Afghanistan to a later date, pending consolidation of the new Government.
Postponement of considerationof draft resolution E/CN.4/2001/L.91[entitled" Human rights and thematic procedures"] and the proposed amendments thereto(E/CN.4/2001/L.104).
Thematic procedures(Postponement of considerationof draft resolution E/CN.4/2001/L.91 and the proposed amendments thereto(E/CN.4/2001/L.104))(decision 2001/116) 349.
中国支持秘书长关于推迟审议终生任用和非终生任用双轨制问题的建议,并希望人事厅作出更加详细的说明。
China supported the Secretary-General's proposal to postpone consideration of the dual-track system of career and non-career appointments and looked forward to more detailed explanations from OHRM.
主席说,他已经表明,第6条草案第4款将推迟审议,并将结合第41条草案重新讨论。
The Chairperson said that he had already indicated that draft article 6, paragraph 4, would be deferred and revisited in the context of draft article 41.
Postponement of considerationof draft resolution E/CN.4/2003/L.92 and the proposed amendments thereto E/CN.4/2003/L.106, L. 107.
关于刚果和尼加拉瓜,应有关缔约国的请求推迟审议,这些缔约国表示不久便将提交所要求的报告。
In the cases of the Congo and Nicaragua, the reviews were postponed at the request of the States parties, which indicated their intention to submit the requested reports shortly.
应肯尼亚代表的要求,主席建议推迟审议决议草案。
At the request of the representative of Kenya, the Chairperson proposed to postpone consideration of the draft resolution.
为此原因,特别委员会认为目前应该推迟审议条款草案最后形式的问题。
For these reasons, in the Special Rapporteur's view the question of the eventual form of the draft articles should be deferred for the time being.
推迟审议经济、社会和文化权利委员会第十六届会议的报告内所载各项建议*.
Postponement of considerationof recommendations contained in the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixteenth session See also chap. VIII, paras. 179-182 and 239-241.
他希望这些差错不是推迟审议该决定草案的计划的组成部分。
He hoped that those lapses were not part of a scheme to delay consideration of the draft decision.
委员会第七十三届会议决定在新政府巩固之前推迟审议阿富汗的状况。
At its seventythird session, the Committee decided to postpone consideration of the situation in Afghanistan, pending consolidation of the new Government.
因此,他请求我们推迟审议这个项目是有道理的。我国代表团完全支持他的请求。
Therefore, his request for us to delay consideration of this item has merit, and my delegation wholeheartedly supports it.
不过,由于危机持久存在,政治停滞不前,执行局在第97/29号决定内决定推迟审议第一个合作框架。
However, as a result of the persistent crisis and the political stalemate, the Board decided in decision 97/29 to postpone consideration of the first CCF.
委员会指出,至少在一个划界案中,导致推迟审议的情况可能不复存在。
The Commission noted that, at least in one case, the circumstances that had led to the deferment of the considerationof that submission might no longer exist.
推迟审议所有有待审议通过的决议和决定草案及报告草稿.
Postponement of considerationof all pending draft resolutions and decisions, and of the draft report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt