Nothing should stop or postpone the election, or people's anger may not be eased.
反对派要求马杜罗政府推迟选举州长,改善国家的混乱经济.
The opposition is demanding that Maduro's government hold delayed elections for state governors and improve the country's chaotic economy.
反对党表示,穆沙拉夫总统的政府希望推迟选举,以便为他的支持者们拉选票。
The opposition says the government of President Pervez Musharraf wants the election delayed to boost the votes for his supporters.
选举法规定,独立选举委员会有权在某些选区推迟选举,这一手段需要在适当时候加以考虑。
The electoral law gave the Commission the authority to postpone elections in some constituencies, an option that needed to be considered at the right time.
没有作出推迟选举的决定,咨委会关于这一点的评论明显地不属于其任务范围。
No decision had been made to delay the elections, and the Advisory Committee' s comments to that end clearly fell outside the scope of its mandate.
起初,苏道坚认为推迟选举的唯一办法是修改1987年宪法第6条第8款。
Initially, Sotto insisted that the only way to postpone the elections was to amend Article VI, Section 8 of the 1987 Constitution.
也有呼吁反对推迟选举,并保持他们在六,七个月,并与国际监管。
There were also calls by the opposition to delay the elections and hold them in six or seven months and with international supervision.
他认为委员会希望推迟选举这些副主席以及报告员。
He took it that the Committee wished to postpone the election of those Vice-Chairmen and the election of the Rapporteur to a later date.
马修说,全国大会党显然在试图推迟选举,因为害怕在一个自由和公正的选举中失败。
Matthew says the National Congress Party appears to be trying to delay the elections, fearful of losing in a free and fair contest.
由于这一变化,委员会还决定推迟选举第六十二届和第六十三届会议的主席团成员至第六十二届会议开始时。
Because of this change, it also decided to postpone electing officers for the sixty-second and sixty-third sessions until the beginning of the sixty-second session.
有人呼吁推迟选举,还有人呼吁在2月选举之后才实行新的法律规定。
There were calls for the election to be postponed as well as calls that the implementation of the new law be postponed until after the February election..
这次"特别"会议的唯一目的是推迟选举法庭法官,其他议程项目都不予处理。
The only purpose of this" ad hoc" meeting was to postpone the elections of the members of the Tribunal; other items on its agenda were deferred.
如果考虑到委员会推迟选举和展开工作,下列两个日期似乎可以作为起算点:.
If the delay in the election and the beginning of the functioning of the Commission is to be taken into account, then two dates appear to be possible starting points.
在科特迪瓦,就最后选民名单产生的分歧导致推迟选举,与此同时发生了几次暴力事件。
In Côte d' Ivoire, disagreements over the final voter list led to the postponement of elections, amid several violent incidents.
推迟选举起到考验八党的团结以及八党之间信任程度的作用。
The postponement of the election has had the effect of testing the unity of the eight parties and the level of trust among them.
当被问及法律是否足以推迟选举时,须道说:“也许吧,如果真的有必要的话。
Asked then if a law was enough to postpone the elections, the Senate leader said:“Possible, if it's indeed necessary.”.
反对党声称,他们不满意苏丹政府对改革选举环境和推迟选举的要求所做的回应。
Opposition parties claimed that they were not satisfied with the response of the Government of the Sudan to their demands for reform of the electoral environment and postponement of the elections.
如果只有一名候选人可以接受,议长应推迟选举。
If only one candidate is acceptable, the Speaker is supposed to postpone the elections.
在3月3日的一份公报中,科特迪瓦人民阵线重申要求推迟选举,指责政府在选举进程中排斥反对党。
In a communiqué dated 3 March, FPI reiterated its demand that the elections be postponed, accusing the Government of excluding opposition parties from the electoral process.
直到本周,政府一直坚称法律中没有推迟选举的条款。
Until this week the government had been firm that there were no provisions in the law to postpone elections.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt