措辞如下 - 翻译成英语

在 中文 中使用 措辞如下 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a)第一条增加新的第8款,措辞如下:.
(a) A new paragraph 8 shall be added to article I, to read as follows.
理事会不妨考虑通过一项措辞如下的决定:.
The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below.
理事会或愿考虑通过一项措辞如下的决定:.
The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below.
增加一个新的绩效指标(a)㈡,措辞如下:.
Include a new indicator of achievement(a)(ii) as follows.
上述澄清可作为准则草案2.2.2的主题,措辞如下:.
This clarification could be the subject of a draft guideline 2.2.2, worded as follows.
按此思路,我们提议要件3和4的措辞如下.
Along these lines, we propose that elements 3 and 4 should be formulated as follows.
此外,有人建议《联合国示范公约》第26条的有关措辞如下:.
It is suggested that the relevant wording in UN Model article 26 be as follows.
为了考虑Laurie先生的建议,他提议建议(c)款措辞如下:.
In order to incorporate Mr. Laurie' s suggestion, he proposed that subparagraph(c) of the recommendations should be recast to read.
如果委员会有相反意见,导则草案4.6可措辞如下:.
Should the Commission take a different view, draft guideline 4.6 could still read.
此外,应在该段中增加一项新的建议,措辞如下:.
In addition, the following new recommendation should be added to the paragraph.
鉴于上述,萨尔瓦多提议根据人权法院判例重写相关案文,建议措辞如下:.
In view of the foregoing, El Salvador suggests rethinking the basis for the phrasing in question, in accordance with the jurisprudence of the human rights courts, as follows.
为了禁止修改采购标的,第47条第(4)款(b)项应措辞如下:.
In order to prohibit modification of the subject matter of the procurement, article 47(4)(b) should read as follows.
该使用说明的表述方式与准则评注或该指南不同部分或章节的导言相同,可措辞如下:.
Which would resemble the commentaries to guidelines or the introductions to the various parts or sections of the Guide, might read.
建议措辞如下:.
The following wording is suggested.
萨尔瓦多提议措辞如下:.
El Salvador recommends the following wording.
然后插入一个新的序言段落,措辞如下:.
A new preambular paragraph should then be inserted, with the following wording.
综上所述,建议措辞如下:.
In conclusion, it recommends the following wording.
鉴于上述,建议措辞如下:.
In view of the foregoing, El Salvador recommends the following wording.
不限成员名额工作组或愿通过一项措辞如下的决定:.
The Oopen-ended Working Group may wish to adopt a decisions along the following lines.
该款可措辞如下:.
It could be worded as follows.
结果: 174, 时间: 0.0184

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语