A network of interregional rehabilitation and reintegration centres is being established, with shelters for victims of trafficking;
无疑应当着重于驱逐侵犯者,而不是为受害者提供庇护所。
Surely the emphasis should be on evicting aggressors, not on putting victims in a shelter.
掌权后不久,激进的毛拉向奥萨马·本·拉登提供庇护所,基地组织的创始人。
Shortly after taking power, the radical mullahs offered sanctuary to Osama bin Laden, the founder of al Qaeda.
提到适足住房权的时候,这项权利局限于提供庇护所、住房或者提供保护的需要。
When reference to the right is made it is limited, with the right narrowed down to the need to provide shelter, housing or to aspects related to protection.
以色列敦促国际社会明确、肯定地重申绝不容忍恐怖主义以及资助恐怖组织和(或)为其提供庇护所。
Israel urges the international community to reaffirm in clear and certain terms its absolute intolerance of terrorism and the aiding and/or sheltering of terrorist organizations.
这类救济还应包括临时措施,例如为遭到虐待的家政工人提供庇护所。
Such relief should also include temporary measures such as shelters for abused domestic workers.
年《儿童保护法》保护泰国所有儿童,包括移徙儿童,并为移徙妇女和儿童提供庇护所。
All children in Thailand, including migrant children, were protected by the Child Protection Act of 2003 and migrant women and children were provided with shelter.
近期我们增加了能够在紧急情况下寻找和提供庇护所、食物和其他资源的功能。
We recently added tools to find and offer shelter, food and other resources during emergencies.
这包括帮助为逃避暴力的土著妇女和女孩提供庇护所。
This includes the support for and provision of shelters for indigenous women and girls escaping violence.
这些难民营往往引起投诉,即这些难民营为不受欢迎的人员和塔利班提供庇护所。
These camps have often given rise to complaints that they provide shelter to undesirable elements and Taliban.
夏琳公主儿童之家于2012年落成,为面临风险的儿童提供庇护所;.
(a) The inauguration of the new Princess Charlene children' s home, a shelter for children at risk in 2012;
移民父母若被驱逐,加州教师为其学生提供庇护所.
For students whose immigrant parents are deported, this California teacher offers shelter from the storm.
到7月19日晚,美国红十字会已经向阿拉巴马州、密西西比州和佛罗里达州的超过2000人提供庇护所。
By late on July 19, the American Red Cross was providing shelter to over 2,000 people in Alabama, Mississippi, and Florida.
研究人员欢迎「该法律旨在为受到邻国迫害的少数民族提供庇护所」。
The proponents of the law claim that it is indented to provide shelterto the persecuted minorities from neighboring countries.
Enhance victims' access to legal redress, and establish special measures for the protection of victims, including the provision of shelters and legal, medical and psychological support(Hungary);
Take measures to protect victims of trafficking by providing shelters and facilitate the process in order for victims to witness against traffickers in court(Norway);
是公平的,在这种情况下,意味着提供庇护所和汤厨房,和避难所和汤厨房不解决无家可归的问题。
Being fair, in this case, means providing shelters and soup kitchens, and shelters and soup kitchens don't solve the problem of homelessness.
The purpose of this system is to streamline efforts to provide assistance to trafficking victims, which includes the provision of shelter in addition to specialized medical and psychological assistance, counselling and reintegration.
Continue efforts to adequately respond to honour related violence, provide shelters for women in need, raise public awareness and prosecute the perpetrators as a matter of priority(Netherlands);
With regard to the elimination of violence against women, the Ministry of Social Affairs provides financial support to specialized non-governmental organizations offering refuge to women victims of violence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt