While all projects are relevant, questions may sometimes be asked whether the most relevant challenges are being properly prioritized.
安哥拉代表对贫困与人权的性质提出疑问,认为人权在一定程度上可以是一种相对的概念。
The representative of Angola questioned the nature of the relationship between poverty and human rights, arguing that human rights could to some extent be a relative concept.
但是,政治反对派和一些国际观察员质疑宪法法庭的裁定,并就司法机构的独立性提出疑问。
However, the political opposition and some international observers questioned the Constitutional Court' s ruling and raised questions about the independence of the judiciary.
这导致对其切实性提出疑问,限制了其业务范围,从而限制了其行动的有效性。
This has brought into question its relevance, constrained the margin of its operations and, as a result, the effectiveness of its actions.
他们对世界和人的本质提出疑问,并作出自己的解答。
They were in the world and raise questions about the nature and make their own answers.
此外,尽管这项原则有其重要性,但以色列对其实用性提出疑问。
Moreover, the importance of this principle notwithstanding, Israel questions its practicability.
委员会对2000-2001年利息收入估数减少提出疑问,如表5所示,为6,973,000美元。
The Committee questioned the decrease in interest income estimated for 2000-2001, which is shown at $6,973,000 in table 5.
与此同时,《地狱敞开》还借阿撒兹勒的话提出疑问,复活的是否还“100%是那个纯粹的萨姆”。
At the same time, it opened up another new storyline by questioning if what returned was"one hundred percent pure Sam.".
强制性规范和习惯规则常常难以鉴定,这是真的,它们可能对保留的可接受性提出疑问。
It was true that peremptory norms and customary rules were often difficult to identify, which could raise questions about the admissibility of reservations.
缔约国重申,对于S.M.R.就过去坐牢和受虐待所作的陈述,它不提出疑问。
The State party reiterates that it does not question S.M.R. 's statement in respect of imprisonment and ill-treatment in the past.
鉴于这些项目的实施日期还不确定,咨询委员会对此时列入这些项目费用的理由提出疑问。
Given the uncertainty with regard to the implementation date of these projects, the Committee questions the rationale for including their cost at this time.
在这种情况下,再加上冷战的结束,可能有人对特别委员会继续存在的必要性提出疑问。
In those circumstances, and with the end of the cold war, there may have been some who questioned the need for the continued existence of the Special Committee.
他们高喊“打倒独裁者…打倒哈梅内伊”,并且对整个政权的合法性提出疑问。
He argues, have gone beyond that point, crying"down with the dictator… down with Khamenei" and questioning the legitimacy of the entire regime.".
如果您仍然没有得到一个答案,尝试在上文列出的邮件列表中的一个提出疑问。
If you still do not have an answer, try asking your question on one of the KDE mailing lists listed above.
但是在某些情况下它们对有关条款的措辞提出疑问,包括对根本问题提出疑问。
In some cases, however, they raise questions about the formulation of relevant articles, including questions of a fundamental kind.
委员会肯定培训的价值,但对在同一年内派5名联黎部队工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑提出疑问。
While acknowledging the value of training, the Committee questions the logic of sending a group of five UNIFIL staff for one course during the same year.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt