In May 2003, the Government invited commissioning bodies and/or service providers in health and social care to bid to become a Supporting People Health Pilot.
马绍尔政府邀请委员会尽早访问该群岛,以便共享信息并研究原子辐射的影响。
Her Government invited the Committee to visit the Marshall Islands at the earliest opportunity in order to share information and study the effects of atomic radiation.
年3月,缔约国政府邀请宗教或信仰自由问题特别报告员进行访问;特别报告员于2008年9月进行了访问。
In March 2007, the Government invited the Special Rapporteur on freedom of religion or belief for a visit; it took place in September 2008.
政府邀请群众献计献策,并通过圆桌讨论和区域性活动征求专家和公众意见。
The Government invited people to contribute ideas and suggestions, and consulted with experts and the public in roundtable discussions and regional events.
此外,今年早些时候,政府邀请人权事务高级专员办事处任命一位驻马尔代夫的国家人权顾问。
In addition, earlier this year, the Government invited the Office of the High Commissioner for Human Rights to appoint a national human rights adviser to the Maldives.
例如在乌克兰,政府邀请基金组织协助对国家腐败问题开展一项全面的审查。
In Ukraine, for example, the government invited the IMF to help conduct a comprehensive review of national corruption.
年2月,政府邀请两家公司就可能合并一事展开商议。
In February 2004 the Government invited the two corporations to commence discussions on a possible merger.
在2005年SPJain商学院被新加坡政府邀请在新加坡建立一个校园。
In 2005, the Singapore Government invited SP Jain to establish a campus in Singapore.
With a view to further promoting national capacity in nuclear security and to enhance confidence, the Government invited the IAEA International Physical Protection Advisory Service.
土著人民组织建议政府邀请土著人民权利问题特别报告员于2014年访问尼加拉瓜。
PIDMM recommended that the Government invite the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples to visit Nicaragua in 2014.
应纳米比亚共和国政府邀请,于2013年9月16日至27日在温得和克举行了会议,.
Having met in Windhoek, from 16 to 27 September 2013 at the invitation of the Governmentof the Republic of Namibia.
特别报告员受洪都拉斯政府邀请,同意于2011年9月27日至10月4日对该国进行调查访问。
The Special Rapporteur was invited by the Government of Honduras and had agreed to undertake a fact-finding visit from 27 September to 4 October 2011.
在他访问之后,美国政府邀请他访问关塔那摩湾,目的是观察军事委员会的工作程序。
After his visit, the Government had extended an invitation to visit Guantánamo Bay for the purpose of observing proceedings before military commissions.
他重申,苏丹政府邀请当代形式奴隶制问题工作组访问苏丹,眼见为实。
He reiterated his Government's invitation to the Working Group on Contemporary Forms of Slavery to visit the Sudan and see for itself.
俄罗斯联邦政府邀请特别报告员对该国进行公务访问。
The Special Rapporteur has been invited by the Government of the Russian Federation to visit that country in the context of her mandate.
The regional workshop on firearm regulation in Europe was held at Ljubljana from 22 to 26 September 1997 at the invitation of the Governmentof Slovenia.
欢迎并支持也门政府邀请人权高专办在也门设立国家办事处;.
Welcomes and supports the invitation by the Government of Yemen to establish a country office of the High Commissioner;
应亚美尼亚政府邀请,秘书长代表于2007年4月12日至15日对该国进行了工作访问。
At the invitation of the Government, the Representative undertook a working visit to this country from 12 to 15 April 2007, following the visit made by his predecessor in 2001.
在这方面,我们欢迎秘鲁政府邀请有关国家举行一次专家会议,将这一构思推进一步。
In this context, we welcome the invitation of the Governmentof Peru to hold an expert meeting to carry this idea forward.
联合国将允许由墨西哥政府邀请参加会议的与会者进入会场。
The United Nations will allow access to the Conference premises to distinguished participants invited by the Government of Mexico to attend the Conference.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt