Parallel approaches included political intervention at the national, regional and/or local levels(see table).
澳洲联储现在可以自由设定利率,无需担心政治干预,汇率也不再是固定的。
Today, the central bank is free to set interest rates without political interference and the exchange rate is no longer fixed.
特别代表坚决赞同该协议及其谈判方式,它不需国际社会任何政治干预。
This agreement and the manner of its negotiation, which did not necessitate any political intervention by the international community, are strongly endorsed by the Special Representative.
另外,许多刑事司法体系正面临其他艰难的挑战,如腐败、资源不足、政治干预以及效率低下。
In addition, many criminal justice systems are facing other difficult challenges, such as corruption, inadequate resources, political interference and inefficiency.
尽管存在市场压力,没有强有力的区域或国际政治干预,钉住美元汇率制度不大可能改变。
Despite market pressures, the dollar peg regime is unlikely to be changed without strong regional or international political intervention.
柬埔寨促进和保护人权联盟指出,警方和司法机构中腐败和政治干预是柬埔寨法治的主要障碍。
According to LICADHO, corruption and political interference in the police and judiciary were the major obstacles to the rule of law in Cambodia.
年,国王对宪法做了几处修改--这是在位君主少有的政治干预行为。
In 2017, the king made several changes to the constitution- a rare act of political intervention by a sitting monarch.
是的,这主要是一个政治问题,需要政治干预的政策问题。
Yes, this is primarily a political problem, a policy matter that requires political intervention.
美国将继续反对中国对两岸关系稳定的破坏和对西半球的政治干预。
The United States will continue to oppose China's destabilization of the cross-Strait relationship and political interference in the Western Hemisphere.
同时,我们拒绝与任何接受外国干预的人谈判,不管它是军事干预还是政治干预。
We don't accept negotiating with those who support outside intervention, military or political intervention.
此外,需要制定不因政治干预而遭遇阻碍的司法流程。
Furthermore, there needs to be a judicial process that is not hindered by political interference.
确保司法机关是独立的、不受政治干预的、制止腐败、违法乱纪行为以及在执法方面的拖延(以色列);.
Ensure that the judiciary is independent and free of political interference, and combat corruption, irregularities and delays in the administration of justice(Israel);
如果容易受到政治干预,任何司法机构都不可能赢得并维持对它的尊重。
No judicial body could achieve and maintain respect if it was subject to political interference.
数据的编集和公布应不受政治干预,以确保国家统计机构的公正性。
Compilation and release of data should be free from political interference, so as to ensure impartiality of the national statistical office.
政治干预刑事司法系统的运行以及对行使司法权力施加限制,可能导致有罪不罚现象长期存在。
Impunity may be perpetuated owing to political interference in the functioning of the criminal justice system and restrictions placed on the exercise of judicial authority.
由于黄金的物理特性和特征,黄金不会被贬值,黄金供应也不受政治干预。
Because of its physical characteristics and features, gold cannot be debased, and gold supply is immune to political meddling.
缔约国应加强努力,保障司法机关能够在没有任何政治干预的情况下履行其职能。
The State party should strengthen its efforts to guarantee that the judiciary can carry out its functions without any form of political interference.
另一项关切是对一些高知名度罪犯的检控工作受到政治干预。
An additional concern is the prosecution of certain high-profile criminals, which has been subject to political interference.
不过,科索沃总统对这种进一步企图对司法机构进行政治干预的做法予以批评,表示必须尊重法律程序。
However, this further attempt at political interference in the judiciary was criticized by the President of Kosovo, who said that legal procedures had to be respected.
年会议数量较多是派别抗议和密集政治干预造成的独特情况。
The high number for 2013 is attributable to the unique situation resulting from sectarian protests and the intensity of political interventions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt