This issue affects an unknown number of early change orders and allowance requests;
被聚居在一起的占居者非法用作住房的建筑在捷克似乎十分罕见,其数目不详。
Squatter colonies of buildings illegally used for housing appear rarely in the Czech Republic and their number is not known.
关切地注意到巴勒斯坦平民的悲惨人道主义状况,特别是杰宁难民营发生数目不详的死亡和破坏的报告,.
Concerned by the dire humanitarian situation of the Palestinian civilian population, in particular reports from the Jenin refugee camp of an unknown numberof deaths and destruction.
在叛军方面,已知他们拘押了不少人,其中包括政府治安部队的人,但数目不详。
On the rebel side, it is known that they have many people in detention, including members of the forces of law and order of the Government, but the numbers are not known.
伊朗当局在2010年缉获了1.4吨甲基苯丙胺,并查获了甲基苯丙胺秘密加工点,其数目不详。
Iranian authorities seized 1.4 tons of methamphetamine, as well as an unspecified number of clandestine methamphetamine laboratories, in 2010.
到8月底时,近150名士兵丧生,还有数目不详的伊斯兰士兵和平民丧生。
By the end of August, almost 150 soldiers had been killed along with an unknown number of Islamist fighters and civilians.
Most of the people whom the Representative met agreed that a large but unknown number of people had left their homes involuntarily and were unable to return for the reasons mentioned.
During the reporting period, 294 children, including an unknown number of girls, were indicted or convicted of terrorism-related charges under article 4 of the Anti-Terrorism Act(2005).
安东诺夫型飞机后来又飞回该地区,有人看到飞机在该镇南部某处扔下数目不详的炸弹,没有造成伤亡。
The Antonov later returned to the area and was observed dropping an unspecified number of bombs over a location to the south of the town. This resulted in no casualties.
The Air Force bought 35 DJI Mavic Pro Platinum drones, and the Navy bought an undisclosed number of drones from DJI's"Inspire" series.
多万儿童被送进监狱、学校和孤儿院;在家庭、社区和社会公共机构中遭受暴力和虐待的儿童数目不详。
Over 11 million children are institutionalized in prisons, schools and orphanages; an unknown number of children suffer violence and abuse within the family, in their communities and in institutions.
一名目击者向小组报告,一架白色安东诺夫型飞机和两架迷彩直升机在这一地区盘旋,并投下数目不详的炸弹。
An eyewitness reported to the Panel that one white Antonov and two camouflage helicopters circled over the area and dropped an unspecified number of bombs.
收到的消息表明,由于俄罗斯部队在1996年3月2日进城以后所发动的袭击,数目不详的一批平民被杀害。
Information received indicated that an unknown number of civilians were killed as a result of attacks by Russian forces after the latter entered the town on 2 March 1996.
The Panel interviewed an eyewitness in eastern Chad who saw an Antonov aircraft dropping an unspecified number of bombs close to the displaced persons camp of Abu Sharow.
至此,已经从倒塌建筑的废墟中找到数目不详的尸体,大约8名幸存者被疏散到最近的医院。
An unconfirmed number of bodies had, by this time, been recovered from the debris of the collapsed building and approximately eight survivors had been evacuated to the nearest hospital.
On 7 December 2008, an 8-year-old girl was gang-raped by an unknown number of uniformed men, reportedly members of Transitional Federal Government and Ethiopian forces in the Huriwaa district of Mogadishu.
Apparently, these retaliations were part of a larger military operation which also led to the detention of up to 30 East Timorese and the death of an undetermined numberof others.
Earlier, in November, several ethnic clashes had been reported in the zone of confidence near the town of Duékoué, resulting in the deaths of an unconfirmed numberof civilians.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt