The birth registration system should be equally accessible to all parents in the whole territory of the State party.
这种做法符合国际法的实际占领地保有权原则;根据这一原则,继承国继承殖民地整个领土边界。
This is in line with the principle of uti possidetis in international law, by which the successor State would inherit the whole territorial boundary of a colony.
基金用于推动教育、医疗和青年发展倡议,可以使整个领土的44个社区受益。
The fund was expected to contribute to educational, medical and youth development initiatives which would benefit 44 communities throughout the Territory.
构成此种模式的是所有位于首都的事务部门以及各机构总部,它们对整个领土负责。
This is made up of all the services housed in the political capital, the headquarters of the institutions, with responsibility for thewhole of the territory.
Most of the Australian territory is formed by Outback, an arid zone that extends throughout the territory to the west of the Great Dividing Range.
本组织必须继续支持黎巴嫩政府的努力以恢复充分主权并行使它对其整个领土的权力。
Our Organization must continue to support the Lebanese Government' s efforts to recover full sovereignty and exercise its authority over the whole of its territory.
Let's start from the assumption in the Republic, the cost of living is really low and homogeneous throughout the territory.
沙特阿拉伯王国重申充分支持黎巴嫩合法政府努力将权力和影响扩展到整个领土。
The Kingdom of Saudi Arabia reaffirms its full support for the legitimate Lebanese Government as it seeks to extend its authority and influence over its entire territory.
该方案规定建立一个数据库,其中载有我们国家生活和整个领土各部门300多个项目和行动的相关资料。
This programme provides for the establishment of a database of more than 300 projects and actions in various sectors of our national life and throughout the territory.
At the same time, it recognized the need for a national institution, like the General Fono, which would deal with matters affecting the entire Territory, including matters of interest to the external world.
President dos Santos agreed that there was an area of dispute in the text of the Lusaka Agreement as to the extent of the authority of the Government throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo during the transitional period.
It is earnestly hoped that a just and viable solution will be soon achieved and that the next Periodic Report of Cyprus will give information and data for the whole of the territoryof the Republic of Cyprus.
At the same time, it appears that in the long run only a strong Afghan army and national police can guarantee stability over the entire territory of Afghanistan.
我们将接管整个领土。
We will take possession of the whole country.
迁徙自由涉及国家整个领土,包括联邦国家的各个部分。
The right to move freely relates to the whole territory of a State, including all parts of federal States.
吉尔吉斯斯坦共和国的主权不受限制,普及全国整个领土。
The sovereignty of the Kyrgyz Republic is not limited and extends to all of its territory.
蒙特塞拉特公用事业有限公司负责整个领土居民区部分的水电供应。
The Montserrat Utilities Limited is responsible for the distribution of water and electricity throughoutthe inhabited portion of the Territory.
军事法院设在金边,负责管辖柬埔寨王国的整个领土范围;.
The military court located in Phnom Penh has competencies which are extended on the whole territory of the Kingdom of Cambodia;
半岛以山地为主,平地在整个领土面积中只占到30%。
The peninsula is predominantly mountainous, with flat land accounting for only 30% of the entire territory.
塞尔维亚强调,第1244(1999)号决议保障了塞尔维亚对其整个领土的主权。
Serbia stressed that resolution 1244(1999) guaranteed the sovereignty of Serbia over its entire territory.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt