Another significant feature of employment in the tourism sector is the high proportion of women and young people in the workforce.
还需要做很多工作,在旅游业部门传播良好商业行为的教训和榜样,鼓励对社会发展作出贡献。
More needs to be done to spread the lessons and examples of good business practices in the tourism sector and to provide incentives that contribute to social development.
秘书处向适应和减缓气候变化对旅游业部门影响的国际讲习班提供技术支持。
The secretariat provided technical support to the International Workshop on Climate Change Adaptation and Mitigation in the Tourism Sector.
旅游业部门在2004年4月至2005年3月期间的损失达到10.43亿美元。
The losses in the tourism sector amounted to $1,043 million between April 2004 and March 2005.
为此目的,各国政府、旅游业部门的经营者和其他利益攸关者需要有机会获得相关的资讯、培训和适用技术。
To that end, Governments, operators and other stakeholders in the tourism sector needed to have access to information, training and technology.
(i)南南、北南合作和三角合作包括开发银行在促进和发展可持续旅游业部门方面的作用。
(i) Role of South-South, North-South and triangular cooperation, including the role of development banks, in promoting and developing sustainable tourism sectors.
例如,旅游业是妇女就业的重要机会,因为妇女构成旅游业部门劳动力的60-70%。
Tourism, for example, represents an important opportunity for women' s empowerment, as women constitute 60- 70 per cent of the labour force in the tourism sector.
在这一方面,旅游业需要确保特别注意旅游业部门所特有或较为突出的问题。
In this regard, the tourism industry needs to ensure that special attention is given to those issues that are specific to or are more pronounced in the tourism sector.
各国政府、旅游业、工会和利益攸关者应支持这些取缔旅游业部门中这类做法的国际努力。
Governments, the tourism industry, trade unions and stakeholders should support these international efforts to end such practices in the tourism sector.
年,贸发会议的投资相关问题研究和政策分析工作探讨了外国直接投资对若干国家旅游业部门的影响问题。
During 2006, investment-related research and policy analysis work of UNCTAD addressed the impact of FDI on the tourism sector of selected countries.
因此,它受到经济放缓的影响,而旅游业部门受影响最严重。
As a consequence, it had suffered from the repercussions of the economic slowdown, with the tourism sector being most severely affected.
对许多发展中国家,最不发达国家和小岛屿发展中国家而言,发展旅游业部门已成为一项首要的发展目标。
For many developing countries, in LDCs and SIDS, expansion of the tourism sector is being pursued as a primary development objective.
Flores女士(洪都拉斯)说,决议草案旨在可持续促进旅游业部门、生物多样性和自然灾害准备工作。
Ms. Flores(Honduras) said that the draft resolution was aimed at promoting sustainability in the tourism sector, biodiversity and natural disaster preparedness.
近年来,安圭拉的经济活动稳步增长,主要以旅游业部门为基础。
In recent years, economic activity in Anguilla has steadily increased, largely based on the tourism sector.
了解到伯利兹南部的基本设施、伯利兹的农业、渔业和旅游业部门受到破坏,.
Aware of the devastation to the infrastructure of southern Belize and to the agricultural, fisheries and tourism sectors of Belize.
Articles IV and XIX of GATS should be effectively applied to the tourism sector through the adoption of measures that foster greater participation by developing countries in international trade in tourism services.
The tourism segment involved representatives of business and industry, workers and trade unions, local authorities and non-governmental organizations, and was held from 19 to 21 April 1999.
Despite the increase, the tourism sector of the economy showed signs of a slowdown and the amount of money spent per night in the Territory actually declined 3.7 per cent from the same quarter in 1999.13.
For many States, in addition to increased income flows from remittances(see figure 5), the tourism sector has become an important contributor to national income and foreign exchange earnings.
Another positive sign in the tourism sector is that current demand for visits is higher than current supply.23 This is attributable in part to airline capacity bottlenecks, which are being addressed.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt