The objective of the project is to minimize the generation and emissions of un-intentionally produced POPs(principally PCDDs/PCDFs) from the medical waste treatment sector.
Regional(Egypt, Jordan, Sudan, Yemen): Promotion of Strategies to Reduce Unintentional Production of POPs in the PERSGA Coastal Zone(UNIDO); total $3.1m, GEF $1.1m.
受控POPs是一开放式名录,以附件A(消除类)、B(限制类)或C(无意生产)载列于公约中。
The POPs are listed under various Annexes of the Convention, namely: Annex A(elimination), Annex B(restriction) and Annex C(unintentional production).
During the reporting period, GEF support to BAT/BEP activities included five projects that specifically demonstrate and promote BAT/BEP for the reduction and releases of un-intentionally produced POPs.
Another, saying that the production of chlorinated solvents was an important source of unintentional production, argued that the risk management evaluation should address alternatives for use in such production..
The evaluation of the release estimates of unintentionally produced POPs provided through national reports pursuant to Article 15 for the effectiveness evaluation will support analysis of key/major sources of releases.
The Toolkit will be supplemented with additional information made available regarding key sources of releases, or new sources of unintentionally produced persistent organic pollutants as new chemicals are being listed.
(c)含有无意生产的多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、六氯代苯或多氯联苯或受其污染的废物;
(c) Wastes containing or contaminated with unintentionally produced polychlorinated dibenzo-p-dioxins(PCDDs), polychlorinated dibenzofurans(PCDFs), hexachlorobenzene(HCB) or polychlorinated biphenyls(PCBs);
Efforts should also be made to reduce and eliminate releases of unintentionally produced PCBs, PCTs and PBBs and thereby minimize wastes containing or contaminated with these substances.
Has your country undertaken an evaluation of the efficacy of the laws and policies adopted to manage releases of unintentionally produced persistent organic pollutants, in accordance with paragraph(a)(ii) of Article 5 of the Convention?
The Committee recommended to make an additional effort in order to distinguish between the environmental burden caused by intentional use and the burden caused by unintentional production in order to support the risk management evaluation.
The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 5 is whether the total quantities of persistent organic pollutants that are produced unintentionally and released into the environment have been reduced or, where feasible, eliminated.
Efforts to reduce the formation and release of PCDDs and PCDFs are likely also to reduce the formation and release of unintentionally produced HCB and PCBs generated by the same processes.
控制木材加工过程中无意生产的持久性有机污染物。
Control unintentionally produced POPs in wood processing.
这些污染源的种类可以被添加至附件C,以作为无意生产。
These source categories could be added to Annex C as constituting inadvertent production.
(c)解决源自无意生产的持久性有机污染物的行动计划(第5条);.
(c) Action plans for addressing unintentionally produced persistent organic pollutants(Article 5);
所提出的询问意在了解是否应把这些异构体视为无意生产的副产品、从而将之列入《公约》的附件C。
The question was raised as to whether those isomers could be considered as unintentional byproducts and thereby be covered under Annex C to the Convention.
该公约内含旨在减少或消除持久性有机污染物的有意生产与使用所致释放,及其无意生产所致释放的各项措施。
The Convention includes measures to reduce or eliminate releases from the intentional production and use of persistent organic pollutants as well as from their unintentional production.
Countries already have obligations to implement control measures for other unintentionally produced POPs(HCB, PeCB, PCB, PCDD/PCDF) under the Convention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt