Others stressed the importance of including the terrorism issue on the agenda of negotiations, called for the immediate resumption of the Geneva process and the convening of a third round of negotiations.
The European Union considers the elections and the referendum null and void and the holding of them detrimental to the efforts to find a peaceful solution to the conflict within the Geneva process.
需要与资源日内瓦进程工作组也将提供意见。
The Geneva process working group on needs and resources will also provide its contribution.
我们依然致力于日内瓦进程,继续认为,政治解决是实现叙利亚长期和平的最佳机会。
We remain committed to the Geneva process, and continue to believe that a political solution offers the best opportunity for long-term peace in Syria.
这支部队将有助于提供援助和重建,这将为日内瓦进程创造积极的条件。
This force would enable aid delivery and reconstruction, which should create the positive conditions in which the Geneva process can unfold.
我们所欢迎的是,自大会上届会议以来,日内瓦进程已经出现了一个新的方面。
We welcome the fact that, since the last session of the General Assembly, the Geneva process has gained a new dimension.
遗憾的是,日内瓦进程甚至连最低限度的积极成果都没有产生,迫使我们没有支持成果文件。
Unfortunately, the Geneva process failed to yield even minimally positive results, forcing us to dissociate ourselves from the outcome.
联合特别代表因此决定结束最后一次会议,并请两个代表团考虑如何为日内瓦进程注入新的活力。
The Joint Special Representative therefore decided to put an end to the last meeting and invited both delegations to reflect on how the Geneva process could be energized.
As part of the Geneva process, my Special Representative convened near Athens, from 16 to 18 October, a meeting of the Georgian and Abkhaz sides on confidence-building measures.
为双方达成相互谅解和协议以及促进日内瓦和平进程上进一步进展建立了良好的基础。
A good platform has been created for further progress in reaching mutual understanding and accord between the two Sides, and in fostering the Geneva peace process.
为此,欧安组织参与了联合国领导的日内瓦和平进程机制,例如由它主持的协调理事会和三个工作组。
To this end, OSCE participates in the United Nations-led Geneva peace process mechanisms, such as the Coordinating Council and the three working groups operating under its auspices.
This mechanism, which is under the framework of the Geneva peace process led by the United Nations, is convened, in accordance with its statutes, not less than once every two months.
他们希望推动日内瓦进程,“哈里里说。
They want to move the Geneva process forward,” Hariri said.
我们认为,日内瓦进程应该是不拘一格的,是注重成果的。
We believe that Geneva process should be dynamic and results-oriented.
日内瓦进程经历1998年5月的悲惨事件后继续存在。
The Geneva Process did survive the tragic events of May 1998.
阿斯塔纳和谈加强了日内瓦进程。
The Astana meeting boosted the Geneva process.
他表示,“叙利亚政府重申对日内瓦进程的坚持,力求在这个方向上取得更多进展。
The Syrian government reaffirms its commitment to the Geneva process and further progress on that track.
我们正在积极地参与日内瓦进程,并对其成功发展寄予厚望。
We are actively participating in the Geneva process and rest much hope on its successful development.
日内瓦进程曾带来解决冲突的希望,现在却可能有变成仅仅一个论坛的危险。
The Geneva process, which brought hope that progress in conflict-resolution could take place, is at risk of becoming just a discussion club.
联合国致力通过日内瓦进程加强和平谈判及巩固当地的监测控制系统的努力受到了破坏。
Undermined are the efforts of the United Nations, yearning to intensify the peace negotiations through the Geneva process and to reinforce the monitoring control system on the ground.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt