Psychology has long since grown beyond the hope of a science to become the reality of a science.
现今的薯条早已经改用干净的白纸或者纸盒装。
Of course, today's fries have already switched to clean white paper or cartons.
黄飞鸿纪念馆外面大的表演场地,早已经是坐满了等待看表演的人了。
The large performance venue outside the Huang Feihong Memorial Hall has long been filled with people waiting to see the performance.
俄罗斯一些著名的石油寡头早已经将大部分财富安放在国外,但在国内仍保留了大量储蓄。
Russia's famous oligarchs have already stashed most of their wealth abroad, but they retain significant savings at home.
我良心并无不安,而且早已经上交了慈善基金的认购。
My conscience was at ease and I had already given my subscription to the Benevolent Fund.
当然,现在的薯条早已经改用干净的白纸或者纸盒装。
Of course, today's fries have already switched to clean white paper or cartons.
可以说,镜子已经融入我们的日常生活,以至于照镜子早已经成为一件习以为常的事情。
It can be said that the mirror has been integrated into our daily life so that looking into the mirror has long become a habit.
每日经济新闻》记者注意到,运营商的B端之战早已经打响,中国电信在公有云服务市场已经排到第三位。
Daily Economic News reporter noted that the operators B-terminal battle has already started, China Telecom has ranked third in the public cloud service market.
尽管早已经知道她是台湾人,我们还是吓了一大跳。
Although she had already known that she was Taiwanese, we were very surprised.
这就好像,你的一切,早已经被Facebook的AI看光光。
It's like, everything you have already been seen by Facebook's AI.
几十年来,沈变的创新能力早已经得到世界同行的认同。
For decades, the ability to innovate has long been recognized by the world's peers.
往年这个时间,临储玉米收购政策早已经出台,而今年,到目前为止,一直没有动静。
This time in previous years, Pro-Bush corn acquisition policy has already been introduced, but this year, so far, there has been no movement.
此外,摩洛哥对主权的诉求早已经被联合国对法律问题有发言权的两个实体明确否定。
Furthermore, the Moroccan claim of sovereignty had already been categorically rejected by the two entities of the United Nations with competence in legal matters.
然而,世界各国军队早已经向梵蒂冈和血系家族们传达了清楚的消息。
However, the world's military forces have already sent clear messages to the Vatican and the bloodline families.
中国作为一个低收入国家,宏观税负水平却早已经超越了很多高收入国家。
As a low-income country, macro-tax burden has long surpassed many high-income countries.
实际上,开普勒早已经完成了它的主要任务,现在已处于一个延….
In fact, Kepler has already completed its main task, which is now under an extended mandate.
Moreover, Macedonians had long been established as a nation distinct from the Greeks, Bulgarians and Albanians residing in the broader geographical area of Macedonia.
那些机构反映了一去不复返的冷战时代,早已经失去了它们过去可能曾起过的有益作用。
Those bodies reflect a cold-war era gone by and have long since outlived whatever usefulness they may once have had..
事实上“我该怎么做”圣灵早已经告诉了我们。!
Letting it go” is exactly what the Holy Spirit had already told me to do!
尽管电信等其它行业早已经历过变革,汽车业目前仍固若金汤,变化甚少。
While other industries, such as telecommunications, have already been disrupted, the automotive industry has seen very little change and consolidation so far.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt