Among others, its main goals are to promote information sharing and to be a key center for economic research.
但是,发展情商的重点应该最终是为了促进生活中更健康的关系。
But the whole point of developing emotional intelligence should ultimately be to foster healthier relationships in your life.
特别报告员希望重申,他提请大家注意这些问题是为了促进对人权的尊重。
The Special Rapporteur wishes to reiterate that the reason he draws attention to these concerns is to foster respect for human rights.
委员会的工作是为了促进有关残疾人权利的公共政策,为个人排忧解难。
The Commission' s work is aimed at promoting public policies regarding the rights of persons with disabilities and providing assistance to individuals who encounter difficulties.
的定义,的工具,是为了促进概念整合,成为一个代理的破坏,解体的一种手段。
Definition, the very tool which is designed to promote conceptual integration, becomes an agent of its destruction, a means of disintegration.
治理专题组是为了促进非洲同侪审查机制,主要围绕政治治理、经济和企业治理主题展开。
The governance cluster, which is aimed at promoting the African Peer Review Mechanism, is organized around the themes of political governance and economic and corporate governance.
认识到工发组织的首要目标是为了促进发展中国家的工业化,.
Recognizing that the primary objective of UNIDO is to contributeto industrialization of developing countries.
权力下放:广泛的权力下放规定是为了促进政府部门的善政、透明、效力和财政可持续性。
Decentralization. The extensive decentralization provisions are intended to promote good governance, transparency, effectiveness and fiscal sustainability in public service.
虽然它是一种免费字体,但它是为了促进公司,并且每种字体都能感受到个性和努力。
Although it is a free font, it is for the purpose of promotingthe company, and individuality and effort are felt in each font.
这种协调是为了促进制定整个联合国系统信通技术的共同办法和解决方案。
This coordination is intended to promote the development of common ICT approaches and solutions for the benefit of the entire United Nations system.
这种协调是为了促进制定整个联合国系统信通技术的共同方针和解决方案(另见上文第40段)。
This coordination is intended to promote the development of common ICT approaches and solutions for the benefit of the entire United Nations system(see also para. 40 above).
罗纳德里根总统和乔治HW布什总统发布了有关移民的行政命令,但他们的行动是为了促进国会通过的立法。
Presidents Ronald Reagan and George H.W. Bush issued executive orders concerning immigration, but their actions were in furtherance of implementing legislation passed by Congress.
由地方接管区域一级部长委员会和区域工作队,这两个机构的设立是为了促进区域在执法事务方面的合作.
Transferred to local ownership the regional-level Committee of Ministers and the Regional Task Force, both of which were designed to promote regional cooperation on law enforcement matters.
Jarrow's mission is to promote optimal health with high quality, effective, affordable and‘cutting edge' formulations, which are based on sound scientific research data.
This explanatory note is intended to contributeto preparations for LDC III by providing participants with detailed information on the expected structure and format of the Conference.
Jarrow Formula's goal is to promote optimal health with high quality, effective, affordable and"cutting edge" formulations, which are based on sound scientific research data.
Ms. Patten, returning to the issue of employment, noted that the aim of the Convention was to promote women' s substantive equality rather than just formal equality.
In 1980, they formed the Southern African Development Coordination Conference(SADCC), the aim of which was to promote economic development in the region and hence reduce dependence on South Africa.
保护知识产权的主要目的是为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方的权利。
The main objectives of protection of intellectual property rights were to promote human creativity, and to strike a careful balance between the rights of innovators and creators and the public at large.
A reformulated approach to care, support and treatment will aim to promote the synergy between PMTCT and treatment regimes and reduce the risk of parallel efforts in service delivery.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt