The last thing he wanted to do was convey the shame and resentment he felt in front of the Council.
一种可能性是传达解决与台湾分歧的紧迫感,甚至设定期限。
One possibility here is conveying a sense of urgency about resolving the dispute with Taiwan or even setting a deadline.
先知们是传达真主的使命的,他们畏惧他,除真主外,他们不畏惧任何人。真主足为监察者。
Those who convey the Message of Allah and fear Him, and fear none save Allah. And Sufficient is Allah as a Reckoner.
解释的另一个挑战是传达小事,笑话,俚语或者coll可能会在谈话中迷失的等等。
Another challenge of interpretation is conveying the little things, jokes, slang terms or colloquialisms, that can get lost in the conversation.
然而,对于设计团队最富挑战的课题,是传达不同车型间的区别。
However, the biggest challenge for the design team was to express the differences between the various models.
每个人都会犯错误,迟早许多人忘了一个细节,但最重要的是传达这一信息清晰,准确。
Everyone makes mistakes and sooner or later most people forget a detail, but the most important thing is communicating this information clearly and accurately.
相反,现实情况是海滨的房子远远不够分配,价格只是传达了这个潜在的事实。
On the contrary, the inherent reality is that there are not nearly enough beach-front homes to go around and prices simply convey that underlying reality.
在这种情况下,秘书长给安理会的年度报告应是传达监测框架收集的资料的重要渠道。
In this context, the Secretary-General' s annual report to the Council should serve as an important channel for conveying information gathered through the monitoring framework.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt