In Bolivia, UNICEF has focused its cooperation programme on the most severe social and cultural inequalities through the promotion of human rights-based public policies.
国家机构的一个重要作用是倡导将性别关切纳入所有发展计划、预算和表明政府优先事项的公报。
An important role of national machineries involves advocating for the inclusion of gender concerns in all development plans, budgets and public statements indicating government priorities.
二是倡导与志同道合的无线技术领导者(如芬兰、瑞典、韩国和日本)开展国际合作,以鼓励供应链多样化。
Another option would be to promote international collaboration with like-minded wireless technology leaders such as Finland, Sweden, South Korea and Japan to encourage supply-chain diversity.
这种心态的特征是倡导一些宏大的公共目标,不考虑上下文,成本或手段。
The hallmark of such mentalities is the advocacy of some grand scale public goal, without regard to context, costs, or means.
处理这个问题的方法是倡导男女同校,以促进相互尊重和使人们认识女人与母亲的共性;.
This is being addressed by advocating for coeducational schools so that there is mutual respect and by creating awareness about the commonality between womanhood and motherhood;
声明说,伊斯兰教是倡导和平的宗教,中国二千多万各族穆斯林是爱好和平、反对战争的。
Islam advocates for peace and more than 20 million Chinese Muslims love peace and oppose war.
可持续是倡导绿色理念,防范债务风险,实现健康和谐发展.
Sustainability is advocating green concepts, preventing debt risks, and achieving healthy and harmonious development.
联合国各机构和组织继续是倡导和提供对非洲的国际支持的重要伙伴。
United Nations agencies and organizations remain important partners in advocating and delivering international support for Africa.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
很幸运,我领导的公司长久以来一直是倡导人权和平等的。
The company that I am so fortunate to lead has long advocated for human rights and equality for all".
有的银行已经提出来减收一个月、几个月的贷款利息,这个我们是倡导的,鼓励的。
Some banks have offered to reduce the loan interest for one or several months, which we advocate and encourage.
儿童基金会以各种方式从事这项工作,最常见的支助管理机制是倡导教育改革的平台。
UNICEF engaged with these in a variety of ways, most commonly supporting management mechanisms as a platform for advocacyfor education reform.
它是关于生活环境种族主义的影响,谁是倡导他们的女性社区“。
It was about the communities living with the effects of environmental racism and the women who were advocating for them.”.
韦纳·福尔诺斯先生是因其在人口领域内主要是倡导方面的杰出贡献而获选的。
Mr. Fornos was selected for his outstanding contributions in the population field, primarily in the area of advocacy.
马其顿红十字会(斯科普里分会)目前正在实施一项举措,目的是倡导人类价值。
A Macedonian Red Cross(Skopje branch) initiative is currently on-going, aimed at promoting human values.
In doing so, their goal was to advocate a comprehensive, system-wide conflict prevention strategy combining preventive diplomacy and" pre-conflict peace-building".
With membership drawn from heads of agencies of both Cosponsors and non-Cosponsors, the main role of the UNTGs was to advocate and facilitate coordination among Cosponsors and to develop joint programmes.
This is partly because of the determination of the Government, particularly the new Minister of Justice who has spearheaded the campaign throughout the country, and partly because there indeed appears to be no alternative.
在此方面的一个新的重点领域是倡导各国采用全面、综合的反恐战略,消除有利于恐怖主义蔓延的条件。
A new area of focus in this regard was promoting the introduction by States of comprehensive and integrated counter-terrorism strategies that address conditions conducive to the spread of terrorism.
IGU advocates gas as an integral part of a sustainable global energy system, and promotes the political, technical and economic progress of the gas industry.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt