Reviewing and, as appropriate, changing the laws, regulations and procedures, which represent barriers preventing investments and other initiatives that would lead to improved housing and neighbourhoods.
在需求方面,对毒品消费的精确数据的缺乏依然是妨碍决策的主要因素。
On the demand side, the lack of precise data on drug consumption continued to hamper decision-making.
一张$100的是罚她没有遵守地铁规定,另一张$320的是妨碍警察公务。
The first ticket was a $100 ticket for not holding onto the handrail, and the second, a $320 fine for obstructing police work.
他们认为不必对这样的建议采取后续行动,因为其后果可能是妨碍主席自愿或非自愿地行使其职责。
They felt that it was not necessary to follow up on a recommendation whose consequences might be to prevent its Chairman, voluntarily or involuntarily, from exercising his responsibilities.
委员会认为,妇女事务部只从事咨询和协调性质的工作是妨碍促进新西兰境内妇女人权进程的一项因素。
The Committee considers that the merely advisory and coordinating nature of the Ministry for Women's Affairs is an impediment to furthering women's human rights in New Zealand.
千年发展目标指标中缺乏残疾人的统计数据,这仍然是妨碍残疾人实现目标的一个障碍。
The paucity of disability statistics among Millennium Development Goal indicators remains as an obstacle impeding the realization of the Goals for persons with disabilities.
几个发言者举例说,不断增加进口有空调的旧车辆以及家用冷冻设备是妨碍履约的。
Several speakers of them cited increasing imports, of used vehicles with air-conditioners, and of used domestic refrigeration equipment, as impediments to compliance.
的受访者认为“未来企业发展规模的不确定性”是妨碍他们在金融危机期间采纳预期战略的因素。
Forty-three percent of respondents cited“uncertainty around future shape/size of business” as the obstacle preventing them from executing desired strategies during the financial crisis.
We consider that the continuation of the commercial, economic and financial embargo imposed by the United States against Cuba is anachronistic and serves the sole purpose of hindering the island' s economic development.
Lack of security of tenure, and limited access to land, credit and affordable building materials are generally seen as the main obstacles hindering housing development.
一些国家在逮捕和移交被法庭起诉者问题上不给予合作,这一直是并依然是妨碍执行完成工作战略的主要因素。
The main factor hampering the implementation of the completion strategy has been and remains the lack of co-operation of States in the arrest and transfer of persons indicted by the Tribunal.
Of the 15 States Parties that submitted requests in 2008, 8 cited the level of international assistance as a factor impeding implementation in a 10 year period.
The main factor hampering the implementation of the completion strategy has been and remains the lack of cooperation of States, in particular Serbia and Montenegro, in the arrest and transfer of persons indicted by the Tribunal.
埃及认为,缺乏政治意愿是妨碍裁谈会通过一项全面、平衡工作方案,从而平等处理其四个核心问题的因素。
Egypt believes that the lack of political will is the obstacle preventingthe Conference from adopting a comprehensive and balanced programme of work that would address its four core issues equally.
尽管在小学阶段无需支付学费,但与校服、鞋、书本和交通费有关的费用仍然是妨碍儿童教育的因素。
Although people do not have to pay tuition fees at primary school, the costs associated with uniforms, shoes, books, and transportation fees are obstacles to education for children.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt