是把 - 翻译成英语

is to put
是 把
is to pull
was to put
是 把
be to put
是 把
is to turn

在 中文 中使用 是把 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
他说,他的目标是把人的脸上的笑容,让他们笑,这是他成功的。
He said his goal is to put smiles on people's faces and make them laugh, something he's successful at.
我们为我们的客户提供另一个有用的服务是把它们联系与经验丰富的钎焊合金供应商。
There is another helpful service that we provide for our customers is to put them in touch with an experienced braze alloy supplier.
约翰内斯堡提出的关键挑战是把作出的承诺,以及商定的目标和具体目标化为现实。
The key challenge emanating from Johannesburg is to turn the commitments that were made-- and the goals and targets that were agreed-- into reality.
我的工作是把公司里的各种资源聚拢到一起,清除路障,然后把资源投放到最关键的项目上。
My job is to pull things together from different parts of the company and clear the ways and get the resources for the key projects.
一种态度是把天主逼到墙角,说:「祢若不为我作这个,我就不再上教堂了。
One attidude is to put God in a corner:‘Either you do this for me or I will not go to church anymore'.
不管怎么说,”帕蒂说,”如果你犯了错,最后一个规则是把它尽可能多的尊严。
Anyway," Patty added,"if you make a mistake, the last rule is to pull it off with as much dignity as you can.
医生说最好的计划是把我送给一个公共机构。
The best plan, the doctors said, was to put me in an institution.
一种是把灯泡设在灯槽内,光线从平顶反射到室内成间接光线。
One is to put the lamp in the lamp, the light reflected from the flat to the indoor Into indirect light.
下一步的目标将是把实验室原型设备转化成能大规模生产的形式。
The next step will be to put the prototype into mass production.
帕蒂的花哨的想法是把当花椰菜我不介意,我以前喜欢军队的食物。
Patty's idea of fancy was to put Cheez Whiz on the broccoli I didn't mind that I used to like the food in the army.
Lt;em>虚拟文件系统</em>所隐含的思想是把表示很多不同种类文件系统的共同信息放入内核;.
The idea behind the Virtual Filesystem is to put a wide range of information in the kernel to represent many different types of filesystems;
任何改革的指导原则都应该是把消费者,亚博在线娱乐官网入口不是保险公司或政府,在系统的中心。
A guiding principle of any reform should be to put the consumer, not the insurer or the government, at the center of the system.
其目的是把帕潘德里欧逼到墙边,逼到角落里,”当时在会议室的一名人士称。
The idea was to put Papandreou against the wall, in the corner,” said one person in the room.
因此婚姻最高的意义、最终极的目的是把基督与教会在新约中的关系彰显出来。
The highest meaning and the most ultimate purpose of marriage is to put the covenant relationship of Christ and his church on display.
当时,计划是把王敏倒吊入井中,然后给地下的女孩打个结。
At that time, the plan was to put Wang minhuo upside down into the well, and then tie a knot to the girl underground.
其宗旨应该是把问题而非机构放在中心位置。
The objective should be to put the issues, not agencies, at the centre.
但政策是把双刃剑,在推动产业的同时也给有其自身的不确定性和不可持续性。
But the policy is to put a double-edged sword, while promoting the industry, it also has its own uncertainty and unsustainability.
他的关键是把抢劫案从行动中取出,同时让一个排在桥的另一边。
The key to it was to put the pillbox out of action while simultaneously getting a platoon onto the other side of the bridge.
这种技术的有趣的应用将是把钻石NV中心与神经元接触,刘说。
An interesting application for this technique would be to put the diamond NV centers in contact with a neuron, Liu says.
但是他说需要采取的行动是把已经收集到的研究水平的信息转化到实际的应对中去。
But he said that the action needed is to put the information that has been received at research levels into a practical response.
结果: 151, 时间: 0.019

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语