This principle is still not widely respected by local government, military or police officials.
部长们商定,必须在社会正义的条件下促进全球经济增长,他们呼吁各国普遍尊重核心劳工标准。
The ministers agreed that global economic growth must take place under conditions of social justice and called for the universal respect of core labour standards.
回顾会员国保证同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,.
Recalling that Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms.
该决议申明,各国和各国人民拥有享受完全自由、普遍尊重人权以及自决权的不可剥夺权利。
That resolution asserted the inalienable right of countries and peoples to complete freedom, the universal respect for human rights and the right to self determination.
此外,非殖民化和自决----一项基本人权----对于确保普遍尊重所有人权和基本自由至关重要。
Furthermore, decolonization and self-determination-- a fundamental human right-- were essential to guaranteeing the universal respect for all human rights and fundamental freedoms.
Mr. Rodríguez(Peru)(spoke in Spanish): The Human Rights Council is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms of persons.
Nevertheless, much remained to be done to ensure universal observance of the rights of women and to overcome the remaining challenges, including those related to the Millennium Development Goals(MDGs).
The mandate of the High Commissioner for Human Rights was established in 1993 by the General Assembly in resolution 48/141 to promote universal respect for and observance of all human rights, including the right to development.
The law provides for an independent judiciary, and the government generally respected this provision in practice; however, corruption and outside influence were problems.
联合国宪章》第五十五条(寅)项规定,联合国应促进"全体人类之人权及基本自由之普遍尊重与遵守"。
Article 55(c) of the Charter of the United Nations stipulates that the United Nations shall promote" universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all".
Its numerous development and social policies, general respect for minority rights and emphasis on national unity in diversity are important factors in that stability.
The law provides for freedom of movement within the country, foreign travel, emigration, and repatriation, and the government generally respected these rights in practice.
Reaffirms the importance of the International Covenants on Human RightsResolution 2200 A(XXI), annex. as major components of international efforts to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms;
基于同样理由,不得为了共同利益而牺牲生命,例如,为了促进普遍尊重法律而对逃离中的嫌疑犯开枪。
On the same basis, lives may also not be sacrificed in the interest of the common good-- for example the shooting of a fleeing suspect in order to promote general respect for the law.
但是,需要建立机制,确保全球化和自由化能够有效地导致改善劳动和环境标准,保护儿童及普遍尊重人权。
However, mechanisms are needed to ensure that globalization and liberalization effectively lead to improvements in labour and environmental standards, the protection of children and, generally, respect for human rights.
Without universal respect for human rights, the vision of the Charter of a world of peace grounded in respect for human rights and economic and social justice will remain an illusion.
Considering that the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms is one of the basic purposes of the Charter of the United Nations and one of the main priorities of the Organization.
The Council has been successful in laying favourable foundations to overcome the obstacles that in the past blocked international efforts aimed at strengthening the universal respect of human rights and fundamental freedoms.
忆及联合国各成员国已誓愿与联合国合作以实现促进普遍尊重和遵守人权和基本自由,.
Recalling that the States Members of the United Nations have pledged to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms.
Thus, climate change is in direct opposition to the Copenhagen framework for action which maintains that the promotion of universal respect for all human rights is integral to the eradication of poverty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt