In developing countries, it is more prominent, especially among children who live in areas where the sanitation system is poor.
对以色列人来说,更为突出的是朱莉作为一名女性的战斗经历。
More salient to Israelis is Julie's combat service as a woman.
计划经济时代,各行各业在发展上都有一点数量扩张的倾向,但工具行业表现得更为突出。
In the era of planned economy, all industries and industries have a tendency to expand in quantity, but the tool industry has become more prominent.
从全生命周期看,钢结构桥梁造价和耐久性优势更为突出。
From the perspective of the entire life cycle, the cost and durability advantages of steel bridges are more prominent.
但对一些女性来说,症状往往不那么严重,女性的其他症状可能比胸痛和心跳异常更为突出。
But the symptoms tend to be less severe for some women, and women's other symptoms may be more prominent than chest pain and pressure.
由于财政资源有限,成本效益和方案效率问题更为突出。
Given limited financial resources, issues of cost effectiveness and programme efficiency become more salient.
从全生命周期看,钢结构桥梁的造价和耐久性优势更为突出。
From the perspective of the entire life cycle, the cost and durability advantages of steel bridges are more prominent.
虽然电动汽车仍属于小批量生产市场,但市场增长迅速,3D打印或能发挥更为突出的作用。
And while electric vehicles still represent a low-volume segment, the market is growing rapidly, and 3D printing could play a more prominent role.
人们常常认为,关于减肥,身体形象不佳和节食的谈话对于女性来说更为突出。
It's often assumed that conversations about weight loss, poor body image, and dieting are more salient for women.
从在全生命周期看,钢结构桥梁的造价和耐久性优势更为突出。
From the perspective of the entire life cycle, the cost and durability advantages of steel bridges are more prominent.
虽然这些问题在世界各地都存在,但在发展中国家似乎更为突出。
While these problems exist everywhere, they seem more prominent in developing countries.
谷歌也一直表示,它将把速度看作是移动优先指数更为突出的指标。
Google has also been saying it will look into speed being a more prominent metric for the mobile-first index.
但是,显然纯运动服饰制造商如耐克、UnderArmour和Lululemon在这方面优势更为突出。
But apparently pure sports apparel manufacturers such as Nike, Under Armour and Lululemon advantage is more prominent in this regard.
关于发布身份证件的建议18,104儿童基金会指出,儿童问题的领导机构应在这方面发挥更为突出的作用。
With regard to recommendation 18 on the issue of identity, UNICEF said that the lead agency for children should have a more prominent role in this area.
然而,长期前景仍然乐观,前提是中国千禧一代的结构性需求以及奢侈品市场中更为突出的女性存在。
Yet the longer-term outlook remains rosy premised on structural demand from Chinese millennials and a more prominent female presence in the luxury market.
计划经济时代,各行各业在发展上都有一点数量扩张的倾向,但工具行业表现得更为突出。
In the era of planned economy, all walks of life have a tendency to expand in quantity, but the tool industry has become more prominent.
其中一位知情人士说,在北京举行的最近一轮会谈中,美国人争执的焦点是比中国进口计划更为突出的问题。
During the latest Bejing talks, one of the people said, the Americans' major sticking points were more prominent issues than China's import plans.
然后从9月初开始,流行的星期日政治节目“皮纳尔的政治”移至星期日上午10点更为突出的时段。
Then, from early September, popular Sunday politics programme Pienaar's Politics moves to a more prominent 10am Sunday morning slot.
The PCB substrate material is rapidly developing toward thinning, especially the HDI multilayer board currently achieves a more prominent thinning of the substrate material.
在这个背景下,我们认为联合国裁军事务厅可以发挥更为突出的作用,斯洛文尼亚完全支持它的工作。
In that context, we see a more prominent role of the United Nations Office for Disarmament Affairs, the work of which Slovenia fully supports.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt