有助于增进 - 翻译成英语

help to promote
有助 于 促进
帮助 促进
有 助 于 促进
有助 于 推动
有助 于 增进
帮助 推动
有 助 于 鼓励
协助 促进
有 利 于 促进
有助 于 提高
contribute to the promotion
有助于促进
协助促进
有助于推动
有助于增进
contributes to enhancing
有助 于 加强
help to enhance
有助 于 提高
有助 于 加强
有助 于 增强
帮助 加强
帮助 增强
有助 于 提升
有助 于 促进
有助 于 增进
有 助 提升
协助 增强
contribute to improving
有助 于 改善
有 助 于 改善
contribute to increased
contributes to the enhancement
有助 于 加强
有助 于 提高
help to improve
帮助改善
有助于提高
有助于改善
帮助提高
有助于改进
帮助改进
有助于提升
协助改善
有利于提高
serve to promote
有助 于 促进
有 助 于 促进
有助 于 增进
发挥 促进
contribute to strengthening

在 中文 中使用 有助于增进 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
讨论会员国实施国际法的法律和实践,将有助于增进相互了解,从而促进国家执行和遵守国际法。
Discussion of laws and practices of Member States in implementing international law would help enhance mutual understanding, thus facilitating the national implementation of and compliance with international law.
人们期望,这一作法将有助于增进对该地区被迫流离失所人口的可持久解决。
It is hoped that this approach will help foster durable solutions to forced population displacement in the region.
继续支持能够有助于增进和保护人权的联合国各机构、方案和基金.
Continue to support United Nations agencies, programmes and funds that can facilitate the promotion and protection of human rights.
贸发会议的培训课程和咨询服务有助于增进国际社会对国际经济议程中影响发展进程的关键问题的了解。
UNCTAD, training courses and advisory services contributed to enhanced understanding by the international community of key issues on the international economic agenda affecting the process of development.
因此,人权教育有助于增进对差异的尊重和认识以及反对基于宗教等理由的歧视。
Accordingly, it contributes to fostering respect for and appreciation of differences, as well as of opposition to discrimination, on the basis of several grounds, including religion.
Varuzhanyan说,诸如此类的研究可能有助于增进对这些疾病起作用机制的理解。
Studies such as this one, Varuzhanyan says, may help advance the understanding of the mechanisms at work in those diseases.
打击洗钱的行动是国际标准及合作有助于增进打击犯罪的斗争的关键领域之一。
Action against money-laundering is one of the key areas in which international standards and cooperation can help improve the fight against crime.
这样做有助于增进各国之间的相互尊重和容忍,进而为和平、安全和进步作出贡献。
That would help to enhance mutual respect and tolerance among nations and, thereby contribute to peace, security and progress.
上述各项改革有助于增进联合国系统在国家一级方案制订的协调。
The combination of these changes is helping to improve the coherence of United Nations system programming at the country level.
他继续向委员会提供合作和支持,无疑将有助于增进我们的共同努力,推进这项议程。
His continuing engagement with and support for the Commission will certainly help boost our joint efforts to move this agenda forward.
此外,文化交流活动经常举办,有助于增进两国人民的了解和友谊。
In addition, cultural exchanges have been held regularly, contributing to promoting the two peoples' mutual understanding and friendship.
年贸易和发展报告》有助于增进对合作促进发展相关问题的了解。
The Trade and Development Report 2007 contributed to increased understanding of the issues related to regional cooperation for development.
本届奥运应该有助于增进友谊、公开及和平的精神。
These Games should contribute to promoting the Olympic spirit of friendship, openness and peace.
(a)访问团在喀土穆的会见有助于增进苏丹政府和联合国之间的信任;.
(a) The mission meetings in Khartoum have helped to improve trust between the Government of the Sudan and the United Nations;
这些研究有助于增进对非法制造和贩运枪支、武装暴力及其与有组织犯罪之间的关系的认识和总体了解。
These studies have contributed to increased awareness and overall knowledge with respect to illicit manufacturing and trafficking in firearms, armed violence and its relationship to organized crime.
试行有助于增进国家自主权,和为在各有关部门的优质政策参与创造更多空间。
The pilot has contributed to increased national ownership and created more space for quality policy engagement in the respective sectors.
下列机会和要点有助于增进各中心的持续能力:.
Several opportunities and elements that would assist in enhancing the sustainability of the centres are listed below.
虽然这不完全正确,但最近的研究证明,这些种子确实有助于增进大脑的功能。
While this is not exactly true, recent studies have proven that the consumption of these seeds does help in promoting brain function.
赞成这种推定的观点强调了这样的信念,即这一条款草案有助于增进国际交易的法律确定性。
Arguments in favour of the presumption underscored the belief that the draft provision helped enhance legal certainty in international transactions.
匈牙利深信充分执行《奥赫里德框架协议》,将有助于增进少数群体的权利。
Hungary was convinced that the full implementation of the Ohrid framework agreement would contribute to the strengthening of the rights of minorities.
结果: 67, 时间: 0.083

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语