The primary responsibility for the implementation of the measures imposed by the Security Council rests with Member States.
为此,重要的是,要增强对联海稳定团的支持,同时确保所有执行伙伴的严格问责制。
To that end, it was important to provide enhanced support for MINUSTAH, while ensuring the strict accountability of all implementing partners.
我们善于分析和预测潜在的障碍和难题,具有能够将有强度和有执行力的专利权利最大化的专业能力。
We are analytical, anticipate potential barriers and have the proven expertise to maximize the availability of strong and enforceable patent rights.
确保只有执行首席采购干事或经授权的其他人员方可代表项目厅订立合同。
(v) Ensure that no contract is entered into on behalf of UNOPS except by the Executive Chief Procurement Officer or other personnel with delegated authority.
地雷行动部门工作组和地雷行动分组每月举行会议,召集所有执行伙伴全面协调南苏丹境内的地雷行动。
The Mine Action Sector working group and Mine Action Subcluster met on a monthly basis, bringing together all implementing partners to coordinate overall mine action within South Sudan.
第五节载有执行秘书的报告,其中简要介绍他们对新的国际金融结构的最新看法。
Section V contains the report of the Executive Secretaries which includes a summary update of their views on the new international financial architecture.
会员国负有执行安理会规定措施的主要责任。
The primary responsibility for the implementation of the measures imposed by the Security Council rests with Member States.
全球战略》和大会第62/272号决议都强调,会员国负有执行战略的首要责任。
As underlined in the Global Strategy and General Assembly resolution 62/272, the responsibility for implementing the Strategy rests primarily with Member States.
执行办公室设有执行主任、副执行主任和联络部门。
The Executive Office comprises the Executive Director, the Deputy Executive Director and the communications function.
我们呼吁所有会员国加强这方面努力,各国负有执行《战略》的主要责任。
We call on all Member States, which have the primary responsibility for the implementation of the Strategy, to bolster their efforts in that regard.
尽管该信托基金的类别属于维和信托基金,但其原有执行办公室是政治事务部。
Although this trust fund was classified as a peacekeeping trust fund, its original implementing office was the Department of Political Affairs.
审计委员会在其上次报告中建议伙伴基金鼓励所有执行伙伴采用拟议格式提出资金利用情况季度报告。
In its previous report, the Board recommended that UNFIP encourage all implementing partners to submit quarterly utilization reports using the suggested format.
委员会再次强调瑞士联邦政府负有执行《公约》的责任。
The Committee underscores once again the responsibility of the Federal Government of Switzerland for the implementation of the Convention.
考虑到国家执行审计流程的成果,自2012年方案周期开始,提出了经修订的谅解书供所有执行伙伴使用.
Taking into account the outcome of the NEX audit process, a revised letter of understanding was introduced for use with all implementing partners starting with the 2012 programme cycle.
这方面工作的例子有执行知识产权规定等,包括版权和制定一种有利于国际民航的新制度。
Examples of such efforts are the enforcement of intellectual property rights, including copyright, and the development of a new system in the interest of international civil aviation.
AlibabaDefined中有执行董事长马云和首席执行长张勇的来信,和其他传统的年报内容。
Alibaba Defined includes letters from Executive Chairman Jack Ma and Chief Executive Officer Daniel Zhang and other traditional annual report content.
确保所有执行工作所需的设备和材料都按照计划的施工计划提供。
To ensure that all the equipment and material required executing the work are available according to the planned construction program.
此外,今后所有执行董事都将选举产生,而不再像到现在为止的某些情况下那样由个别国家任命。
In addition, all future executive directors will be elected, not-- as in some cases up to now-- appointed by individual countries.
秘书处应享有执行CCTS宗旨和任务所需的国际法律能力,特别是:.
The Secretariat shall enjoy international legal capacity to implement the purposes and tasks of CCTS, in particular.
(b)如果协议有执行条款,则不记录应收款项及相关收入,直到儿基会履行了义务。
(b) Where the agreement has a performance clause, the receivable and related revenue is not recorded until UNICEF has performed its obligation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt