Slovakia attaches great importance to the protection and promotion of the rights of the child, as well as to agreements concluded in this area.
俄罗斯联邦和塔吉克斯坦共和国极为重视增加互利经济合作。
The Russian Federation and the Republic of Tajikistan attach paramount importance to increasing mutually advantageous economic cooperation.
白俄罗斯极为重视制订双边建立信任措施,并将这个领域作为其外交政策的优先领域之一。
Belarus attaches great importance to elaborating bilateral confidence-building measures and views this area as one of the priorities of its foreign policy.
在此方面,爱尔兰极为重视充分落实2000年《核不扩散条约》审查会议的结果。
In this context Ireland attaches the utmost importance to the full implementation of the outcome of the 2000 NPT Review Conference.
联合声明只表示双方“极为重视知识产权保护”,并同意加强合作。
The joint statement said only that both sides“attach paramount importance to intellectual-property protections,” and agreed to cooperate more.
律师促进人权委员会极为重视关于前南斯拉夫国际刑事法庭以及卢旺达问题国际刑事法庭的工作。
The Lawyers' Committee attaches great importance to the work of the International Tribunal on the Former Yugoslavia, as well as the International Criminal Tribunal on Rwanda.
Brazil attaches the utmost importance to the results of the 2000 NPT Review Conference and is committed to pursuing the objectives contained in its Final Document.
为此目的,日本极为重视特别是在年轻一代中进行裁军和不扩散教育。
With this aim, Japan places utmost importance on disarmament and non-proliferation education, especially for the younger generation.
俄罗斯极为重视军备透明问题,认识到军备透明在创建不同国家之间信任气氛的积极作用。
Russia attaches great importance to the issue of transparency in armaments, recognizing its positive role in creating a climate of confidence among different countries.
尼日利亚极为重视安全理事会的改革,并欢迎推动这一进程的努力,尤其是过去两年的努力。
Nigeria attaches the utmost importance to the reform of the Security Council and welcomes the efforts, especially over the past two years, geared towards moving the process forward.
我们极为重视原子能机构活动中的技术援助方案与合作。
We attach paramount importance to the programme of technical assistance and cooperation in IAEA activity.
因此,我们极为重视本组织的合法性和有效运作,支持全面改革安全理事会。
We therefore attach great value to the legitimacy and efficient functioning of the Organization and support a comprehensive reform of the Security Council.
约旦极为重视欧洲-地中海伙伴关系,并强调地中海区域的安全与合作十分重要。
Jordan accords the utmost importance to Euro-Mediterranean partnership and stresses the importance of security and cooperation in the Mediterranean region.
人口基金极为重视各次国际会议、首脑会议和联合国大会特别会议的后续行动。
UNFPA attaches great importance to the follow-up to international conferences, summits and the Special Sessions of the United Nations General Assembly.
欧洲联盟极为重视核探测和反应机制,包括核法证学,并正在这些领域积极开展工作。
The European Union attaches the utmost importance to nuclear detection and response mechanisms, including nuclear forensics, and is actively working in those areas.
联合声明只表示双方“极为重视知识产权保护”,并同意加强合作。
According to the joint statement,“Both sides attach paramount importance to intellectual property protections, and agreed to strengthen cooperation.
加拿大极为重视就一项禁止生产核武器所用裂变材料的条约开始谈判。
Canada accords the utmost importance to beginning negotiations on a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons.
同时,奥地利极为重视妇女参与促进和平与安全的工作。
At the same time, Austria attaches great importance to the participation of women in the promotion of peace and security.
乌克兰极为重视确保核安全的问题,强调原子能机构在加强全球核安全框架方面发挥的重要作用。
Ukraine attaches the utmost importance to the issue of ensuring nuclear safety and underscores the important role played by the IAEA in strengthening the global nuclear safety framework.
在这方面,我们极为重视2008国家间两年期会议的筹备工作。
In this respect, we attach the utmost importance to the preparations for the next Biennial Meeting of States in 2008.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt