构成煽动 - 翻译成英语

constitutes incitement
构成 煽动
constituted incitement
构成 煽动
constitute incitement
构成 煽动

在 中文 中使用 构成煽动 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该项公约第二十条第2款规定:"任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止"。
Article 20, paragraph 2, of the ICCPR provides that:" Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law".
公民权利和政治权利国际公约》第二十条第2款禁止"任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者"。
Article 20, paragraph 2, of ICCPR prohibits" any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence".
大会第63/242号决议第7段重申,应立法禁止任何宣扬民族、种族或宗教仇恨,这构成煽动歧视、敌视或暴力的行为。
The General Assembly reaffirmed, in paragraph 7 of resolution 63/242, that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence should be prohibited by law.
公约》第二十条指出,"任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
Article 20 of the Covenant says that" Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law".
公民权利和政治权利国际公约》第二十条第2款要求各国对任何鼓吹宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
Article 20, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights obliges States to prohibit by law any advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
因此,特别报告员认为,根据第二十条,仅仅在构成煽动即将发生的暴力行为或对具体个人或群体的歧视的情况下,有关言论才应予禁止。
Accordingly, the Special Rapporteur is of the opinion that expressions should only be prohibited under article 20 if they constitute incitement to imminent acts of violence or discrimination against a specific individual or group.
受到法院判决的这些行为,无论是分开还是合在一起,都不能被认为构成煽动暴力的行为;其本身也不会引起对社会秩序的破坏。
The acts which gave rise to the court sentence cannot, either individually or jointly, be considered to constitute incitement to violence and were not in themselves liable to provoke a breach of public order.
言论自由与构成煽动歧视、敌意或暴力的宗教仇恨宣传.
Freedom of expression and advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
鼓吹民族、种族或宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视或强暴者.
Advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
(c)确保任何构成煽动歧视、敌对或暴力的鼓吹宗教仇恨行为受到法律禁止;.
(c) Ensuring that any advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence is prohibited by law;
他还否认其著作和言论相当于鼓吹宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视和暴力。
He also denies that they amount to advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility and violence.
重申应立法禁止任何宣扬民族、种族或宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视或暴力的行为;.
Reaffirms that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law;
导致鼓吹民族、种族或宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视或暴力的根本原因和社会压力。
(a) The underlying causes of and social pressures contributing to the advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
重申应依法禁止任何构成煽动歧视、敌视或暴力行为的鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张;.
Reaffirms that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law;
据称"本案件表明缔约国违反了禁止种族主义仇恨,构成煽动歧视、仇恨和暴力的义务"。
This allegedly" discloses a violation of the State party' s obligation to ensure prohibition of the advocacy of racial hatred that constitutes incitement to discrimination, hatred or violence".
不容忍心态一旦通过构成煽动歧视、敌对或暴力的鼓吹种族或宗教仇恨公开表达出来即变成人权问题。
Intolerant mentalities become a human rights issue as soon as they are publicly expressed through advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
激起对基于宗教、种族或族裔的人或群体的仇恨,并构成煽动敌意或暴力的企图的资料;.
Promote hatred towards persons or a group of persons based on religion, race or ethnic origin, and constitute attempts to incite hostility or violence;
活动最后通过了"关于禁止构成煽动歧视、敌意或暴力的鼓吹民族、种族或宗教仇恨言论的拉巴特行动计划"。
The process culminated with the" Rabat Plan of Action on the prohibition of advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence".
关于控制宣传宗教仇恨,构成煽动歧视、敌视或暴力行为的法律,必须由独立和非任意性的机构予以落实。
Legislation with regard to advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence must be applied by independent and non-arbitrary bodies.
只有在这种鼓吹同时构成煽动歧视、敌视或强暴,或当演讲者试图挑动听众作出反应时,才是犯罪行为。
Such advocacy becomes an offence only when it also constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, or when the speaker seeks to provoke reactions on the part of the audience.
结果: 106, 时间: 0.0165

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语