Some thinkers concluded, the inner workings of life were fundamentally unknowable.
当然,也有人认为,通过翻译传达泰戈尔作品中的精髓,可能根本就是一项近乎不可能的任务。
Then again, some say conveying the essence of Tagore's works through translation may simply be a near-impossible task.
今日以色列人和巴勒斯坦人之间的冲突,根本就是弟兄之间的结怨仇杀,是家务事。
So today's conflicts between Israelite and Palestinian are actually the conflicts between brothers and are family affairs.
实现各项议程目标,其根本就是要建立起一个强大、活跃并纳入弱势和边缘化群体的民间社会。
The implementation of the Goals must be underpinned by a strong and active civil society that includes the weak and the marginalized.
贸易政策观察人士一直以来都认为这种方法根本就是曲解事实,因为它几乎百分百能算出倾销幅度来。
Trade policy observers have long considered this to be a fundamentally distortive practice, as it almost always ensures the finding of dumping margins.
所以如果非要要求它在质量上超越正品的手表,根本就是无理取闹。
Therefore, if you have to ask for it to exceed the original watch in quality, it is simply unreasonable.
实际上,选择业务原则和选择客户类别根本就是一回事。
In fact, the choice of business discipline and customer category is actually a single choice.
他们很容易理解,政府管制工商业,同任何形式的立宪民主政府,根本就是不相容的。
They would have easily understood that government control of business is ultimately incompatible with any form of constitutional and democratic government.
虽然店员很有礼貌,但提出这样的要求根本就是一种冒犯。
While the barista was polite, making such a request at all was offensive.
从奥舍劳夫的科学视角来看,为完成国际空间站而设的截止日期根本就是荒谬的。
From Osheroff's scientific perspective, deadlines based on completion of the International Space Station were inherently absurd.
芒格:是的,我甚至认为,在美国大公司里不进行理性、诚实的会计处理根本就是错误的。
CHARLIE MUNGER: Yeah, I go so far as to say it's fundamentally wrong not to have rational, honest accounting in big American corporations.
几乎所有这些企业都是以一种人为的低价卖掉的,或者根本就是白送。
Almost all of these were sold at artificially low prices or simply given away.
我们制作连衣裙,如果你想用邮政做政治,那根本就是无知的。
We make dresses and if you think about doing politics with a post it's simply ignorant.
Mogadishu, the capital, is essentially a war zone. Most of its civilian population has been displaced, having fled the never-ending anarchy, abuses, impunity and other egregious crimes against humanity.
The situation of children was simply apocalyptic: forcibly conscripted minors constituted a large percentage of the troops of the so-called rebels, with an unimaginable impact on future Congolese generations.
另一方面,如果面试官迟到,也可以看出他们组织松散,准备不充分,或者根本就是不尊重您的时间。
However, if your interviewer runs late, it could be a sign they aren't well organized, aren't well prepared or simply don't respect your time.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt