In 2010, the NAFO working group on ecosystem approach to fisheries management informally agreed to share coral and sponge data from research surveys.
要求列为具体项目活动的项目参与者的所有私有和公有法律实体均必须正式同意这些条件。
All private and public legal entities requesting to be listed as project participants in a particular project activity would have to formally consentto these conditions.
EUROPE: EU foreign ministers formally agreed to prolong to January 2016 damaging economic sanctions against Russia to ensure it fully implements Ukraine peace accords, officials said.
Mr. GALLI(Croatia) informed delegations that Croatia had ratified Amended Protocol II on 21 February 2002 and formally agreed to be bound by it on 25 April 2002.
The UNCTAD secretariat considered possibilities for merging projects within the clusters and then proposed those mergers to donors, since the merging cannot take place without donors' formal agreement.
在《实践指南》中正式同意使用有条件解释性声明可能会鼓励各方使用以有条件声明提出的"变相"保留。
An official endorsement in the Guide to Practice of the use of conditional interpretative declarations could encourage the use of" disguised" reservations formulated as conditional interpretative declarations.
We are pleased to witness that the positive, progressively evolving trend of universalization is continuing, as Indonesia has recently become the 153rd State to formally acceptto be bound by the Convention.
Child marriages must be viewed within a context of force and coercion, involving pressure and emotional blackmail, and children that lack the choice or capacity to give their full consent.
欧盟27国已经正式同意延期。
The EU27 has formally adopted the extension.
一个警察派遣国已正式同意临时转交安排。
One police-contributing country has formally given its consent for the temporary transfer.
女王已正式同意她“最亲爱的孙子”哈里王子嫁给梅根马克尔。!
The Queen has formally given her consent to“my most dearly beloved grandson” Harry's marriage to Meghan Markle!
一国在签署之后正式同意受一项条约或公约的约束。
A country' s formal consent to be bound by a treaty or convention, following signature.
年10月17日,诸位提交人将此正式同意书发送给了委员会。
On 17 October 2012, the authors transmitted their formal consent to the Committee in this regard.
塞内加尔政府在2月份正式同意了该工程--作为已经取得相当成功的NMCP的升级版。
The Senegalese government officially agreed to the project- a scaled-up version of the already-successful NMCP- in February.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt