is
是
被
有
由
在
受到
很
就是
正
都 awaits
等待
等着
期待
正在等待
有待
等候
等待着
正在等着
留待
等待进 are
是
被
有
由
在
受到
很
就是
正
都
A full day city tour of Isfahan is waiting for you. 特别报告员正等 待对其2000年2月11日信函的答复。 The Special Rapporteur is awaiting a response to his communication of 11 February 2000. The bill now awaits endorsement by His Excellency the President of the Republic of Zimbabwe. 特别报告员正等 待对他于1998年9月1日发出的信函的答复。 The Special Rapporteur is awaiting a response to his communication dated 1 September 1998. 这些技能代表一个更广泛,更相关的教育一件很珍贵的明天,正等 待你。 These skills represent a valuable piece of a much broader, more relevant education for the tomorrow that awaits you.
They took the dogs back to their untidy camp, where a woman was waiting . 这项法令已经由立法会法律工作组通过,目前正等 总统签署。 This decree, which has already been adopted by the legal working group of the Legislative Council, is currently with the President for signature. 我们到达时布鲁克(注册护士)正等 着我们,她确保一切顺利进行。 Brooke(RN) was expecting us when we arrived and she made sure everything went through smoothly. 这些技能代表一个更广泛,更相关的教育一件很珍贵的明天,正等 待你。 These skills represent a broader, more relevant education for the tomorrow that awaits you. 他补充说,哈外交部正等 待担保国--俄罗斯、土耳其和伊朗的官方回复。 He added that the Foreign Ministry was expecting official requests from Russia, Turkey, and Iran. 这些技能代表一个更广泛,更相关的教育一件很珍贵的明天,正等 待你。 These customized skills represent a valuable piece of a broader, more relevant education for the tomorrow that awaits you. 申诉人SaidAmini生于1979年,目前正等 待从丹麦遣返原籍国伊朗伊斯兰共和国。 The complainant is Said Amini, born in 1979, currently awaiting deportation from Denmark to the Islamic Republic of Iran, his country of origin. 正等 人权署国家机构问题高级顾问就参与项目事宜提出建议;.Awaiting recommendation of the OHCHR Senior Adviser on National Institutions to determine participation;他补充说:“我和我的家人在20分钟前下车了,正等 我们看到它时,正等着我们的船离开。 He added:"My family and I had gotten off it 20 minutes before, we were waiting at our boat about to leave when we saw it. 另外还有47艘船舶正等 待卸煤,还有90艘在途中,预计将于本月底前到达中国。 There are also 47 vessels awaiting to discharge coal, and a further 90 en route and expected to reach China before the end of the month. 其中有人提到,还有1,000至1,200人正等 候登船,希望能横渡过纳夫河。 Some of them mentioned that between 600 and 1,000 others were waiting to get a boat across the Naf River. 几内亚比绍还签署了另外两项公约,这些公约正等 待予以通过和批准:. It has also signed two other conventions, which are awaiting approval and ratification. 其中有人提到,还有1,000至1,200人正等 候登船,希望能横渡过纳夫河。 Some of them said that between 1,000 and 1,200 others were waiting to get a boat across the Naf river. 当他们到达那里时,也假装成警察的其他犯罪分子正等 在门外。 When they got there, other criminals, also posing as police officers, were waiting outside. 这些地雷已成为无法使用,目前正等 待运送到拥有适当设施的第三国。 These mines, which have already been rendered unusable, now await shipment to a third country with the proper facilities.
展示更多例子
结果: 71 ,
时间: 0.0406
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt