Officials have said they aim to cut Iran's oil exports to zero to force its leaders to change their behavior in the region.
约翰逊此前表示,12月12日大选是他新的脱欧时间表的一部分。
Johnson had said a vote on December 12 was part of his new Brexit timetable.
不过,有美国官员此前表示,要确认所有遗骸以及确定他们是否是美国人可能需要数年的时间。
Officials have previously said it could take years to identify all the remains and to determine whether they are, in fact, Americans.
韩国此前表示,美国应对其豁免关税,并表示已根据修订后的贸易协议在汽车领域做出让步。
South Korea has said it should be exempt from the tariffs, saying it had already made concessions in autos under the revised trade deal.
不过,默克尔此前表示,欧洲别无选择,只能坚持自二战以来与华盛顿绑定的纽带。
Merkel however said earlier that Europe had no choice but to stick with the ties that have bound it to Washington since World War II.
斯巴鲁此前表示它正在调查此事,将在3月底向国土交通省提交一份最终报告。
The automaker had said it was investigating the matter, and would file a final report to the transport ministry by the end of March.
不过,意大利的政府成员此前表示,他们不会改变支出计划。
However, back in Rome, government members have said they will not change their spending plans.
基尔此前表示,在抱怨由于反叛部队已经分裂之后不可能达成有效协议后,他会派遣他的副手。
Kiir previously said he would send his deputy after complaining it was not possible to strike an effective deal, because rebel forces have split.
目前英国脱欧的限定期限是今年10月31日,约翰逊此前表示将会不惜任何代价在期限内完成脱欧。
The present target date for Brexit is 31 October, which Johnson has said he will meet at all costs.
巴西政府此前表示,他们要求斯诺登提交一份正式的申请以获得避难。
The Brazilian government had said it required a formal request from Snowden to grant asylum.
福特此前表示,全球重组将影响数千个工作岗位并可能关闭欧洲的工厂,这将导致110亿美元的收费。
Ford previously said the global reorganization, to impact thousands of jobs and possible plant closures in Europe, would result in $11B in charges.
桑托斯此前表示,新的和平协议不会再提交公投,而将送请国会批准。
Santos had said that the new peace agreement will not be submitted to the referendum, and will send the approval of congress.
梵蒂冈领袖教宗方济此前表示,他听到也门安老院袭击时“震惊”了。
Vatican leader Pope Francis previously said that he had been left"shocked" by the attack on the retirement home in Yemen.
罗斯此前表示,调查结果将会在六月底出炉。
Ross had said that the report's findings would be available by the end of June.
一名伊拉克官员此前表示,伊拉克外交和领事使团将与美国当局协调,为被驱逐者签发旅行证件.
An Iraqi official previously said Iraqi diplomatic and consular missions would coordinate with U.S. authorities to issue travel documents for the deportees.
该公司此前表示,正在考虑拥有100万人口的大都市地区以及稳定的营商环境。
The company previously said it was looking for a metropolitan area with 1 million people or more, and a stable, business-friendly environment.
这个君主制国家此前表示,它希望与所有的巴林人参加对话,不管他们是否参政。
The monarchy previously said it wanted the talks to include all Bahrainis, whether they were involved in politics or not.
罗马教廷此前表示,在考虑佩尔在神职人员内部的未来之前,它将等待任何澳大利亚法律上诉的结果。
The Holy See previously said it would await the outcome of any Australian legal appeal before considering Pell's future within the clergy.
消息人士此前表示,交易框架将包括大众投资福特的AV业务,包括其ArgoAI业务。
Sources previously said the framework of a deal would include VW investing in Ford's AV operations, including its Argo AI business.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt