In response to that and other incidents of banditry, the regional security management team established a policy of armed escorts for staff movement as from 31 August 2009.
In addition, vehicle movement is monitored by radio, and depending on the situation, movement may be limited to convoys, with armed escort if necessary.
A representative from the United Nations country team also expressed the view that requests for armed escorts should be approved more frequently.
如前往国际区以外的政府办公楼,则需要武装护送,联伊援助团为执行这项要求实施了各种程序。
Visits to government buildings outside the international zone require armed escorts, and UNAMI has practised procedures for this requirement.
(b)联合国使用私家武装安保公司提供的服务应仅用于保护在联合国设施内的人员和机动武装护送;.
(b) The United Nations should use services provided by armed private security companies only to cover guarding of personnel at United Nations facilities and mobile armed escorts;
The security situation remains precarious and the movement of humanitarian staff by road is rare and requires armed escorts from FACA, making costly air travel the only option in many instances.
防御反击空中拦截突击支援护送和武装侦察.
Defensive Counter Air Air Interdiction Assault Support Escort and Armed Reconnaissance.
为在行动区内运送人员和用品提供2490次武装安全护送.
Armed security escorts for the movement of personnel and supplies within the area of operations.
The anticipated unencumbered balance for 2012-2013 is attributable mainly to the fact that the experts of the Monitoring Group did not request armed security escort during the current mandate.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt