民族复兴 - 翻译成英语

national rejuvenation
民族 复兴
中华 民族 伟大 复兴
国家 振兴
民族 振兴
national revival
民族 复兴
国家 复兴
民族 振兴
national renewal
民族 复兴
国家 复兴
国家 革新
national renaissance
民族 复兴

在 中文 中使用 民族复兴 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
世纪捷克民族复兴运动期间,广场采用了较为高贵的名称,并且修建了雕像。
During the Czech national revival movement in the 19th century, a more noble name for the street was requested.
人才是中国的战略资源,它努力实现民族复兴,在国际竞争中保持领先地位。
People with talent are a strategic resource for China as it endeavors to achieve national rejuvenation and stay ahead in international competition.
经过四十多年的经济改革和民族复兴,中国仍处于起步阶段。
After 40 years of economic reform and national revival, China is still on a roll.
正义是卢旺达和解和民族复兴进程的核心和不可或缺的部分。
Justice is a central and indispensable component of the process of reconciliation and national renewal in Rwanda.
民族复兴的迹象也出现在伊德尔-乌拉尔和突厥斯坦;但是这些只能称作是“民族会议”。
Signs of national renaissance also appeared in Idel-Ural and Turkestan; there, however, it was limited to the calling of"National Assemblies.".
第四,两岸各界携手实现民族复兴的愿望任何力量阻挡不了。
Fourth, no power can block the will of the people of all walks of life on both sides to achieve national rejuvenation.
经过40年的经济改革和民族复兴,中国仍然起起伏伏。
After 40 years of economic reform and national revival, China is still on a roll.
这就是为什么我们美国人已经开始了一项激动人心的民族复兴计划。
It is why we in the United States have embarked on an exciting program of national renewal.
对某些人来说,这个运动标志着一种民族复兴或解放,但对另一些人来说则是一场民族灾难。
For some Chinese it marks a national renaissance or liberation, for others a national catastrophe.
民族复兴的“中国梦”正同和平发展的“世界梦”交汇,承载过往,指向未来。
The“Chinese Dream” of national rejuvenation is meeting with the“world dream” of peaceful development, bearing the past and pointing to the future.
日本首相安倍晋三(ShinzoAbe)正引领一场充满活力的民族复兴运动。
Shinzo Abe, the Japanese prime minister, is leading an energetic campaign for national revival.
点主张:第一,携手推动民族复兴,实现和平统一目标。
The five points are: first, Xi called on the two sides to work together to promote national rejuvenation and achieve the goal of peaceful unification.
他接着说:“在谎言和宣传的基础上不可能实现民族复兴….
He went on to say:“No national revival is possible on the basis of lies and propaganda….
中国人民不会对本国政府、经济以及民族复兴的“中国梦”失去信心。
The Chinese will not lose faith in their government, economy or the Chinese dream of redevelopment and national rejuvenation.
共产主义作为最终目标立起来,指明了民族复兴的最高理想。
Communism as the ultimate goal, and pointed out the highest ideal of national revival.
在实现民族复兴的伟大进程中,必然会有艰难险阻甚至惊涛骇浪。
In the great process of realizing national rejuvenation, there will inevitably be difficulties and obstacles.
世纪70年代至19世纪下半叶,是捷克的民族复兴时期。
The second half of 19th century is known to Czechs as a period of National Revival.
中国正在快速走向民族复兴,我们把它称作中国梦。
China is moving fast towards national rejuvenation, and we name it the Chinese dream.
总的来说,现在哈萨克斯坦和中国正处于国家发展、民族复兴和深化两国关系的关键阶段。
Overall, now Kazakhstan and China are at a new stage in their state development; we will see national revival and deepening of interstate relations.
中国国家主席习近平上周五说,实现中国民族复兴的梦想绝不是要争取霸权。
Xinhua Chinese President Xi Jinping said on Friday realizing the Chinese dream of national rejuvenation is by no means to seek hegemony.
结果: 81, 时间: 0.0277

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语