This unregulated flood of the civil society sector has undermined the once privileged position that NGOs previously enjoyed.
在管理实践,公共管理或民间部门,他能够使用该研究获得的最新知识。
In managerial practice, public administration or in the civil sector, he is able to use the latest knowledge gained by the study.
但隐私倡议人士和民间部门加密专家仍坚持不愿为调查人员特别开放。
But privacy activists and encryption specialists in the private sector remain firm in resisting efforts to provide special access to investigators.
民间部门及执行教育和预防性方案的协会已经作出重大贡献。
A significant contribution has been made by the civil sector and associations carrying out educational and prevention programmes.
而特朗普在就职近3个月后,将再次征求民间部门对其“重建国家”计划的建议和资金支持。
Nearly three months after his inauguration, Trump will again seek the advice and funds of the private sector for his“national rebuilding” program.
促使公共维权员办公室人员数量增加的重要因素是理事会采取的举措和民间部门施加的压力。
Important factors that lead to the increase in PDRO personnel capacity were the initiative of the Council and also the pressure of the civil sector.
委员会强调,裂变材料从军事部门转用到民间部门应当是一项不可逆转的过程。
It was emphasized that the transfer of fissile materials from the military to the civilian sectors should be an irreversible process.
建议3.机构间常设委员会应加快程序,以便增加有组织的民间部门参与处理复杂的紧急情况。
Recommendation 3. The Inter-Agency Standing Committee should accelerate procedures to increase the participation of the organized civilian component in complex emergencies.
因此,与高校合作,是政府和民间部门有利。
Therefore, cooperation with the university is beneficial for the government as well as the civil sector.
分析师表示,约有300万工人可能受到影响,仅占逾1.18亿民间部门雇员总数的3%。
Economists say roughly three million workers may have been affected, accounting for just three per cent of the private sector's more than 118 million employees.
市场制度如何运作,以及它是如何调控,在由民间部门倍,或者通过“道德经济”的人群。
How the market system worked, and how it was regulated, at times by the civic authorities, or by the“moral economy” and the crowd.
分析师表示,约有300万工人可能受到影响,仅占逾1.18亿民间部门雇员总数的3%。
Economists say roughly three million workers may have been affected, accounting for just 3 percent of the private sector's more than 118 million employees.
我们呼吁各国政府认识到民间部门是预防方案的一个基本的伙伴,并为社会中最脆弱的群体提供机会。
We call upon Governments to acknowledge that the civil sector is an essential partner in prevention programmes, and to provide access for society' s most vulnerable groups.
There are many positive examples in recent memory, beginning with the greater involvement of regional organizations, the civil sector, non-governmental organizations, the private sector, and so on.
Whereas the private sector could be attracted by strong interest from governments in technologies identified in TNAs and NAPAs, to enhance the prospects for financing these technologies there would be a need.
该国政策采取的一个重大步骤是,让民间部门代表参与编撰各自具体关注领域的立法草案和司法体制的改革。
One major step was the State' s policy relating to the engagement of representatives of the civil sector in preparing draft laws in areas of their special concern and the reform of the judiciary.
In order for public-private partnerships to work effectively, they require a transparent, equitable and flexible regulatory framework, including the provision of incentives for the private sector.
A longer-term strategy of reform will build on ongoing structural reforms, including the strengthening of the banking system, the promotion of the private sector and the reform of the public enterprise sector..
Indeed, running throughout the Agenda is the reiteration, almost in every chapter, of the critical necessity to consolidate a partnership between the public, private and civic sectors both in decision-making and implementation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt