Extraction often exceeds recharge, therefore water level declines are occurring in several basins, having major impacts on surface sources, such as spring flows.
此外,已知的致癌物质经常被放入水位,我们的食物供应,你的名字。
Additionally, known carcinogens are being routinely put into the water table, our food supply, you name it.
为了防止自然灾害,水位监测传感器收集的数据可用于洪水预警系统进行分析和预测。
To prevent natural disasters, data gathered by the water level monitoring sensors can be used in flood warning systems for analytics and prediction.
根据水位,健康状况,冥想时间可持续1至20分钟或更长时间。
Depending on the water level, state of health, meditation time can last from one to 20 minutes, or longer.
水位开始上升,把盐带到地表,使地球变酸,正如农学家警告的那样。
The water table started rising, bringing salt to the surface and souring the earth, just as the agronomist had warned.
稳定水位意味着,冬季“几乎所有的”候鸟将会丧失栖息地,哈里斯说。
Stabilizing lake levels would mean that in winter,“almost all” migratory bird habitat would be lost, Harris says.
年,暴雨过后的几天,水位达到堤坝,溢出到平原。
In 1887, after days of heavy rain downpours, the water levels reached the dikes and overflowed into the plains.
地下水填补也有助于提高水位,在许多地方由于过分开采地下水位已下降。
Ground water recharge also helps bring up the water table, which has gone down in many places due to over-extraction.
当水位达到一定值时,它会提示仪表板上方的计算机显示屏上的水。
When the water level reaches a certain value, it will prompt water on the computer screen above the instrument panel.
这不仅加剧了碳排放,而且当水位上升,沿海居民会面临更大的风险。
These not only intensify carbon emissions, but also place coastal residents at greater risk when water levels rise.".
因为极低的水位和持续的干旱,打水时需要从150-200英尺的地下往外抽水。
With an extremely low water table and continuing drought, sometimes water must be hauled from a depth of 150-200 feet.
然而,为了将保持满潮水位,关闭了堤坝,此时Ems河大概有30英尺深。
However, close the barriers to keep the water level at high tide, at which time the Ems is roughly 30 feet deep.
此外,新界北部河流的水位资料亦传送至天文台总部以实时监测该区的水浸情况。
Water-level information from the northern part of the New Territories is also similarly relayed to the Observatory for real-time monitoring of floods in these areas.
巴哈马在评估土壤盐碱化和水位上升对松树林和灌木林生长和生物多样性的影响。
The Bahamas has been assessing the effects of soil salinization and rising water tables on the growth and biodiversity of pine and coppice forests.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt