汗先生 - 翻译成英语

mr. khan
汗 先生
mr khan
汗 先生

在 中文 中使用 汗先生 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
汗先生(印度尼西亚)(以英语发言):首先,请允许我以我国代表团的名义感谢秘书长提交有关联合国工作的报告。
Mr. Khan(Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization.
汗先生(印度尼西亚)(以英语发言):首先,请允许我感谢秘书长提交与大会目前所审议议程项目有关的报告。
Mr. Khan(Indonesia): Allow me first to thank the Secretary-General for the reports pertaining to the agenda items under consideration by the General Assembly.
汗先生(巴基斯坦)(以英语发言):我很高兴出席这次会议,以回顾就2001年通过的《关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》取得的进展。
Mr. Khan(Pakistan): I am pleased to be present at this gathering at which we are reviewing the progress made on the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted in 2001.
汗先生(巴基斯坦)(以英语发言):首先,我国代表团谨表示赞同安提瓜和巴布达代表以77国集团加中国的名义所作的发言。
Mr. Khan(Pakistan): At the outset, my delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China.
汗先生(巴基斯坦)(以英语发言):我们感谢大会主席按照第60/265号决议中的决定,召开本次有关发展问题的大会特别会议。
Mr. Khan(Pakistan): We thank the President of the General Assembly for convening this specific meeting of the General Assembly focused on development, as decided in resolution 60/265.
汗先生(印度尼西亚)(以英语发言):主席先生,首先我要感谢你召开本次关于妇女与和平与安全的公开辩论会。
Mr. Khan(Indonesia): At the outset, I would like to extend my appreciation to you, Sir, for convening this open debate on women and peace and security.
汗先生(巴基斯坦):主席先生,我发言的时间短于30分钟长于10分钟,因此在二者之间请你做好一切准备。
Mr. KHAN(Pakistan): Mr. President, the duration of my statement is less than 30 minutes and more than 10 minutes, so between these two points, you may be ready for any eventuality.
汗先生(巴基斯坦):今天我们讨论第二个核心议题,即裂变材料条约的谈判,这里有四个相互关联但又难办的问题。
Mr. KHAN(Pakistan): Today, as we speak on the second core issue, namely, negotiations for a fissile material treaty, we can identify four interrelated but vexing problems.
汗先生(巴基斯坦)说,关于集束弹药的决定达到了所有缔约国的要求,是《特定常规武器公约》框架的一个前进步骤。
Mr. KHAN(Pakistan) said that the decision on cluster munitions satisfied all States parties and marked a step forward in the CCW framework.
汗先生(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,首先,我要就你担任主席期间的出色领导工作向你表示感谢,对此你是当之无愧的。
Mr. KHAN(Pakistan): Mr. President, let me begin by paying a well-deserved tribute to you for your excellent leadership during your presidency.
汗先生(巴基斯坦)(以英语发言):主席先生,我们祝贺委内瑞拉玻利瓦尔共和国及你----赫尔曼·蒙达拉因·埃尔南德斯大使----担任裁军谈判会议主席。
Mr. KHAN(Pakistan): Mr. President, we congratulate the Bolivarian Republic of Venezuela and you, Ambassador Germán Mundaraín Hernández, on assuming the presidency of the Conference on Disarmament.
汗先生(巴基斯坦)认为政府专家小组各次会议都很有用,其中最突出的是2003年对关于战争遗留爆炸物的《第五号议定书》的谈判。
Mr. KHAN(Pakistan) said that all the sessions of the Group of Governmental Experts had been useful, with the highlight of its work being the negotiation of Protocol V on explosive remnants of war in 2003.
汗先生(巴基斯坦):主席先生,鉴于这是我第一次发言,我愿祝贺你就任裁谈会主席。
Mr. KHAN(Pakistan): Mr. President, since this is the first time I am taking the floor, I would like to congratulate you on the assumption of the presidency of the CD.
汗先生(巴基斯坦):主席先生,我祝贺你担任裁谈会主席,你为这一论坛带来了明确而实际的办法。
Mr. KHAN(Pakistan): Mr. President, I congratulate you on the assumption of the presidency of the CD, as you bring a forthright and practical approach to the forum.
汗先生(巴基斯坦):我们赞赏助理国务卿雷德梅克关于裂变材料条约的发言,以及美国所作的重要倡议。
Mr. KHAN(Pakistan): We appreciate the statement made by Assistant Secretary Stephen Rademaker in regard to a fissile material treaty and the important initiative that the United States has taken.
后来为:汗先生(巴基斯坦).
Later: Mr. KHAN(Pakistan).
主席:马苏德·汗先生(巴基斯坦).
President: Mr. Masood KHAN(Pakistan).
后来的主席:汗先生(巴基斯坦).
Later: Mr. KHAN(Pakistan).
穆罕默德·萨达尔·阿里·汗先生(印度).
Mr. Mohamed Sardar Ali Khan(India).
穆罕默德·萨达尔·阿里·汗先生(印度).
Mr. Mohammed Sardar Ali Khan(India) 1998.
结果: 110, 时间: 0.0187

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语