The maximum penalty for the money-laundering offence is ten years' imprisonment together with a fine depending on whether the offender is a natural or legal person.
了解你的顾客"概念载于《1994年防止洗钱法条例》。
This notion of'know your client' is enshrined in the Prevention of Money Laundering Regulations, 1994.
此外,地区机构应协助被要求国确定目标并协调对要求国的技术援助,帮助它们发展反洗钱制度。
In addition, regional bodies assist requested States in targeting and coordinating technical assistance to be provided to requesting States for the development of their regimes for countering money-laundering.
另外,莫桑比克政府最近还批准了执行洗钱法的规则。
In addition, his Government had recently approved rules for the implementation of the Money-Laundering Law.
单独制定关于防止恐怖主义的法律,此外还正在草拟关于诸如非法药品和洗钱的跨国犯罪的其他法律。
Develop a separate legislation relating to prevention of terrorism in addition to other legislations that are in drafting stages on transnational crimes such as illicit drugs and money laundering.
审议人员还认识到需要展开有关金融情报单位及其他执法机关的能力建设,以便侦查和调查洗钱案件。
The reviewers also observed a need for capacity-building of the financial intelligence unit and other law enforcement authorities to detect and investigate money-laundering cases.
他说,他被提前告知,起诉书中将加入洗钱阴谋罪。
He said he was told ahead of time that the money-laundering conspiracy charge would be added in the indictment.
虽然对加迪奥的指控从未提交给大陪审团,但何志平被控犯有多项外国贿赂和洗钱罪。
While the charges against Gadio were never presented to a grand jury, Ho was indicted on multiple counts of foreign bribery and money laundering.
因此,吁请所有会员国实施协调的管理,以确保犯罪分子不能将这些新的支付方式用于洗钱目的。
All Member States are therefore called upon to impose harmonized regulations to ensure that criminals may not abuse new payment methods for money-laundering purposes.
为了直观地介绍这一程序,该小组成员讲述了最近的一个根据洗钱罪没收资产的案件。
To illustrate the process, the panellist cited a recent case that had resulted in confiscation of assets on the basis of the money-laundering offence.
此外,违反他国出口管制法的行为亦可构成洗钱罪。
Additionally, a violation of another country' s export control laws can also constitute a money laundering offense.
(i)促进设立多学科小组或工作队以便侦查和起诉洗钱案件;.
(i) Promote the establishment of multidisciplinary teams or task forces to work on the investigation and prosecution of money-laundering cases;
要求各国建立和加强双边和区域合作机制,以便协调从事打击洗钱罪的各机构的活动。
States are requested to establish and strengthen their cooperation mechanisms, both bilaterally and regionally, with a view to coordinating activities among the institutions engaged in combating money-laundering offences.
在德国,没收的规定的适用范围不限于洗钱罪。
In Germany, the scope of application of the provisions on forfeiture and confiscation is not confined to the criminal offence of money-laundering.
年《反洗钱法》(经修订)(《反洗钱法》)将洗钱定为犯罪,与《公约》部分一致。
The Anti-Money Laundering Act, 2001, as amended(AMLA), criminalizes money-laundering partly in line with the Convention.
还注意到一些国家缺乏相关统计数字、提高认识活动和协调洗钱案件的执法。
A lack of relevant statistics, awareness-raising and coordination in the enforcement of money-laundering cases was also noted in some cases.
这就意味着可将构成洗钱罪所需条件概括如下:.
That implies that the elements required for constitution of the offence of money-laundering can be summarized as follows.
该小组发现,住宅市场占洗钱总额的三分之二以上。
The panel found that the housing market accounted for more than two-thirds of the total in money laundering.
为了防止可疑的金融交易,黑山通过了《防止洗钱法》及执行该法所需的有关代法法令。
With a view to preventing suspicious financial transactions, Montenegro passed the Law on the Prevention of Money-Laundering and the pertinent sub-legal acts necessary for its implementation.
被告被单独起诉,包括洗钱罪,五级阴谋罪,一级促销赌博和一级拥有赌博记录。
The defendants are separately charged, including counts of money laundering, fifth-degree conspiracy, first-degree promoting gambling, and first-degree possession of gambling records.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt