海洋废弃物 - 翻译成英语

marine debris
海洋 废 弃物
海洋 垃 圾
海洋 废弃物
海洋 碎片
海洋 残块

在 中文 中使用 海洋废弃物 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
海洋废弃物也日益被认为是造成有毒物质在海洋环境中积聚的一个原因,也会造成环境因入侵物种的转移和引进而发生变化。
Marine debris is also increasingly believed to be a source of accumulation of toxic substances in the marine environment and environmental changes owing to the transfer and introduction of invasive species.
该研究报告进一步建议,对海洋废弃物的全球应对的重点应该是执行《国际防止船舶造成污染公约》附件五而不是建立新的制度。
The study further suggested that a global response to marine debris should focus on the implementation of annex V of MARPOL rather than in the development of new regimes.
海洋废弃物,39亦称海洋垃圾,是指在海洋和沿海环境中丢弃、弃置或遗弃的任何经制造或加工的持久性固体材料。
Marine debris, 39 also referred to as marine litter, is any persistent, manufactured or processed solid material discarded, disposed of or abandoned in the marine and coastal environment.
海洋废弃物也称海洋垃圾,是在海洋环境和沿海环境中被扔弃、处置或抛弃的任何持久性制成或经加工的固体物料。
Marine debris, also referred to as marine litter, is any persistent, manufactured or processed solid material discarded, disposed of or abandoned in the marine and coastal environment.
要解决陆上来源的海洋废弃物问题,应当在国家和区域范围内加强正在GPA背景下为解决废物管理问题开展的活动。
To address the problem of marine debris from land-based sources, the ongoing activities to address waste management in the context of GPA should be enhanced at the national and regional levels.
依照大会2004年11月17日第59/24号决议的建议,第六次会议的重点领域是:(a)渔业及其对可持续发展的贡献;以及(b)海洋废弃物
The areas of focus for the sixth meeting are:(a) fisheries and their contribution to sustainable development; and(b) marine debris, as recommended by the General Assembly in its resolution 59/24 of 17 November 2004.
在第五次海洋废弃物问题国际会议上,与会者改进并鼓掌通过了《檀香山承诺》,其中概述了减少海洋废弃物的12项行动。
At the Fifth International Marine Debris Conference, participants refined and endorsed by acclamation the Honolulu Commitment, which outlines 12 actions to reduce marine debris.
年3月,在美利坚合众国檀香山举行了第五次国际海洋废弃物会议,与会者核可了《檀香山承诺》,其中概述了旨在减少海洋废弃物的12项行动。
At the Fifth International Marine Debris Conference, held in Honolulu, United States of America, in March 2011, participants endorsed the Honolulu Commitment, which outlines 12 actions to reduce marine debris.
此外,澳大利亚在同印度尼西亚和智利共同赞助执行一个项目,对亚洲-太平洋经济合作组织区域控制海洋废弃物的经济效益和成本进行评估。
Further, it was co-sponsoring a project with Indonesia and Chile to assess the economic benefits and costs of controlling marine debris in the Asia-Pacific Economic Cooperation region.
有代表团建议,应鼓励各国和区域组织审查亚太经合组织关于丢弃渔具及相关海洋废弃物的教育和外联研讨会所取得的成果。
It was suggested that States and regional organizations be encouraged to review the outcome of the APEC Education and Outreach Seminar on Derelict Fishing Gear and related Marine Debris.
在该会议成果的基础上制定了《檀香山战略:防止和管理海洋废弃物全球框架》,呼吁利益攸关方采取行动解决这一问题。
The Honolulu Strategy: A Global Framework for the Prevention and Management of Marine Debris was formulated from the results of the conference, and calls for action by stakeholders to address the issue.
(m)与业界和民间社会发展伙伴关系,提高认识,了解海洋废弃物影响海洋环境的健康和生产力的程度及其造成的经济损失;.
(m) Develop partnerships with industry and civil society to raise awareness of the extent of the impact of marine debris on the health and productivity of the marine environment and consequent economic loss;
我们还承诺采取行动,依据收集到的科学数据,到2025年显著减少海洋废弃物,防止对沿海和海洋环境造成损害。
We further commit to take action to, by 2025, based on collected scientific data, achieve significant reductions in marine debris to prevent harm to the coastal and marine environment.
关于海洋污染,有代表团强调需要进一步开展工作,减少海洋废弃物、水下噪音和陆地活动对海洋的影响。
With regard to marine pollution, the need for further work in reducing the impacts of marine debris, underwater noise and land-based activities on the oceans was stressed.
在2011年11月《公约》缔约方会议第十次会议上,预计各缔约方尤其将审议生态网络、海洋废弃物、兼捕渔获物、鲸目动物工作方案、气候变化等问题。
At the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention, in November 2011, the parties are expected to consider, in particular, ecological networks, marine debris, by-catch, a programme of work for cetaceans, and climate change.
(b)海洋废弃物的后果(海洋废弃物对人类健康、安全、旅游业和其他经济活动、航海、海洋物种、海洋环境和渔业的后果)(见A/60/63,第241-247段);.
(b) Effects of marine debris(the effects of marine debris on human health, safety, tourism and other economic activities, navigation, marine species, the marine environment and fisheries)(see A/60/63, paras. 241-247);
海洋废弃物.
Marine debris.
海洋塑料危机--海洋废弃物.
The Ocean Plastic Crisis- Marine Debris.
渔具和有关海洋废弃物
Fishing gear and related marine debris.
防止和减少海洋废弃物的措施.
Measures to prevent and reduce marine debris.
结果: 178, 时间: 0.0191

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语