For example, in the case of the issue of piracy, even my country has not escaped its impact, far as we are from the coast of Somalia.
我现在谈谈海盗问题,它最近成为国际社会主要关切的问题。
I turn now to the issue of piracy, which has recently become a matter of major concern for the international community.
结果,只要索马里的安全局势不变,海盗问题将以这样或那样的形式存在。
As a result, as long as the security situation in Somalia remains unchanged, piracy will continue in one way or another.
安理会密切监测索马里沿海海盗问题,并继续对该地区的海盗活动表示关切。
The Council closely monitored the issue of piracy off the coast of Somalia and continued to express concern about the activities of pirates in the region.
考虑到海盗问题的范围和猖獗程度,有人建议大会针对这一问题,举行一次注重成果的主题专家辩论。
Given the scope and magnitude of the piracy problem, it was suggested that the General Assembly hold a thematic, expert and result-oriented debate on the topic.
我们要强调,海盗问题是索马里政治局势恶化和20年来该国动荡不安的自然产物。
We wish to stress that piracy is a natural outcome of the deterioration of the political situation in Somalia and the lack of stability in that country for two decades.
除海盗问题之外,各国对于根据国际习惯法应当适用普遍管辖的罪行,也没有达成普遍共识。
With the exception of piracy, there was no general consensus among States as to which crimes were subject to universal jurisdiction under customary international law.
我呼吁联合国在红海和索马里沿岸的海盗问题上采取一种有效的统筹对策。
I call upon the United Nations to evolve a comprehensive and effective response to the problem of piracy in the Red Sea and off the coast of Somalia.
若干发言者提到海盗问题,尤其是索马里沿海海盗问题,对不同的区域和广大国际社会构成威胁。
Several speakers referred to the problem of maritime piracy, in particular off the coast of Somalia, which posed a threat to different regions and the international community at large.
一位发言者提到了海盗问题,认为这是国际社会面临的一项重大挑战。
One speaker addressed the issue of maritime piracy, which remained one of the main challenges for the international community.
最近,海盗问题最近愈演愈烈,尤其是在索马里沿海。
The problem of piracy, especially off the coast of Somalia, has recently been exacerbated.
亚洲船东论坛还将该提案提交到海盗问题联络组第1工作组,供其7月份会议审议。
The Asian Shipowners' Forum presented this proposal to Working Group 1 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia for consideration at its July meeting.
当前应对索马里沿海海盗问题的国际努力主要集中在司法、狱政和安全部门的能力建设方面。
Current international efforts to respond to piracy off the coast of Somalia have largely focused on building capacity in the justice, prison and security sectors.
几内亚湾的海上不安全和海盗问题仍然是和平、安全和经济发展方面日益严重的威胁。
Maritime insecurity and piracy in the Gulf of Guinea remain a growing threat to peace, security and economic development.
我们坚信,稳定和持久地解决海盗问题对解决索马里危机和加强该国的法治来说十分重要。
We are convinced that a stable and lasting solution to the problem of piracy will be very important to resolving the Somali crisis and strengthening the rule of law in the country.
新的问题不断出现,从传统的气候变化关切、水产业和渔业到航运和海盗问题。
New issues are emerging, ranging from traditional climate change concerns, aquaculture and fishing to shipping and piracy.
月24日,安全理事会就索马里近海海盗问题举行辩论。
On 24 August, the Security Council held a debate on piracy off the coast of Somalia.
对海员和海关人员等实地面临现实海盗问题的航海人员进行培训;.
Training sea-going personnel, including seamen, customs agents, etc., who face the reality of piracy in the field;
他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的海上威胁,可与索马里沿海棘手的海盗问题相提并论。
He also called attention to the growing maritime threat to oil platforms in the Guinea Gulf with parallels to the challenge of piracy off the Somali coast.
在讨论治理,包括履约、管制和执行时,我们想借此机会谈一谈海盗问题。
While discussing governance, including compliance, control and enforcement, we want to take a moment to speak about piracy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt