During the second half of 2012, UNFPA conducted a new reconciliation exercise for operating fund advances involving all country offices.
第二阶段将涉及所有其他文职实务部门,其结果将在我的下一份报告中汇报。
A second phase will include all other substantive civilian components, the results of which will be provided in my next report.
第138号公约涉及所有部门的经济活动和就业以及无正式雇佣关系的工作,如自营职业。
Convention No. 138 covers all sectors of economic activity and employment, as well as work outside a formal employment relationship, such as self-employment.
问题由女性巡官处理,她们的任务涉及所有与儿童和家庭有关的问题。
The problems are dealt with by women inspectors, whose duties concern all children and family related problems.
列举的理由涉及所有主要的歧视问题,并且定期进行审查以确保对新西兰境内脆弱群体的保护。
The enumerated grounds address all principal discrimination concerns and are reviewed periodically to ensure that they protect vulnerable groups in New Zealand.
涉及所有迪士尼公主的序列,以及他们的实际声音女演员,都辜负了炒作。
The sequence involving all of the Disney princesses, along with their actual voice actresses, lives up to the hype.
该规范将涉及所有被证明能够防止或减少整个葡萄酒生产链中赭曲霉素A污染的措施。
The code would address all measures that have been proven to prevent and reduce contamination of wine across the production chain.
它涉及所有国家及其所有类型的排放,并且旨在持续实施。
It covers all countries and all emissions and is designed to last.
这些规则涉及所有国家,因而认定,所有国家对于保护所涉及的权利具有合法利益。
These rules concern all States and all States can be held to have a legal interest in the protection of the rights involved.
这是一个新系统,涉及所有可能的人才,专业知识和资源,以推动中国在这项运动中前进。
It's a new system involving all possible talent, expertise and resources to push China forward in the sport.".
非法贸易涉及所有主要国家:八大国和金砖国家,以及各区域大国。
Illicit trades involve all major nations: the G8 and BRIC countries alike, as well as regional powers.
课程涉及所有生产部门:种植业、畜牧业、林业、渔业和水产养殖。
The course covers all sectors: crops, livestock, forestry, and fisheries and aquaculture.
这些投资涉及所有业务部门和地区,并有望超过折旧水平。
These investments include all segments and regions, and are expected to be in excess of the depreciation level.
它们涉及所有行业、地理位置、数据域和用例,因此,对该市场有着扎实的理解和战略。
They address all industries, geographies, data domains and use cases and, thus, have a solid understanding of, and strategy for, this market.
这些研究报告将作为制订涉及所有河岸国的水资源管理综合区域行动方案的背景文件。
The studies are to serve as background documents for the development of an integrated regional programme of action for water resource management involving all riparian countries.
委员会主席埃马纽埃尔·德科在开幕辞中强调,《公约》涉及所有各国,应当得到普遍批准。
In his opening statement, the Chair of the Committee, Emmanuel Decaux, emphasized the need for a universal ratification of the Convention, which should concern all countries.
与会者列举了若干实例,说明用何种涉及所有有关方面的方法克服发展问题比较有成效。
Several examples were given of how an approach to developmental problems, which involves all players concerned, is more likely to produce satisfactory results.
这将涉及所有14名法官,而不是周一统治的三名法官小组。
It would involve all 14 judges instead of the three-judge panel that ruled Monday.
这项具有法律约束力的条约涉及所有粮食和农业植物遗传资源。
This legally binding Treaty covers all plant genetic resources relevant for food and agriculture.
改革必须涉及所有相关议题,如安全理事会的代表性及其工作方法透明度和问责制等。
Reform must address all interrelated issues, such as representation, as well as transparency and accountability in the working methods of the Security Council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt