Under the terms of the new legislation, only a relatively small number of companies will be authorised to provide delivery and clearance services.
该合同提供了水陆运输、空运、海关清关和地面装运等综合服务。
It provided holistic transportation services, including surface transport, airlift, customs clearances and ground handling.
售后服务:我们可以提供一揽子服务,包括海运,清关和货物到客户的仓库.
After-sales service: we can offer one package service including seafreight, custom clearance and delivering goods to clients' warehouse.
韩国海关总署(KCS)已与三星SDS达成协议,实施后者的区块链技术,用于出口清关系统。
The Korea Customs Service(KCS) has entered an agreement with Samsung SDS to implement the latter's blockchain technology for an export customs clearance system.
三星集团IT部门宣布,将使用Nexledger区块链平台为韩国海关建设出口清关系统。
The IT division of Samsung Group announced that it would use Nexledger blockchain platform for building export customs clearance system for Korea Customs Service.
一些新技术,例如信通技术和海关电子签章等,为改善跨界手续和程序的查验和清关提供了巨大机会。
New technologies, such as ICT and electronic customs seals, have provided tremendous opportunities for the improvement of inspections and clearances for cross-border formalities and procedures.
最后收货人一定要有进出口收货权,否则无法进口清关。
Final consignee must have the right to import and export, or can not do the import custom clearance.
增值服务:中创国际物流可为您提供德国DDU/DDP清关、派送、FBA入仓等增值服务。
Value-added services: Zhongchuang International Logistics can provide you with value-added services such as German DDU/DDP customs clearance, delivery, and FBA warehousing.
他说,那里所有的有关当局都被买通,海关清关人员和海关也会从贸易中分一杯羹。
He said all the authorities there have been bought off and the customs clearance agent, the customs also gets a share of the money.
它声称在所有有营运业务的机场有自我处理权,包括运送前货物的核查、检查和清关。
It stated that it had self-handling rights at all airports where it operated, including pre-departure cargo content verification, inspections, and clearances.
WiseTech's“CargoWise One” helps logistics providers to carry out transactions in freight forwarding, customs clearance, warehousing, shipping, land transport and other areas.
申请数量应与实际报关数量一致,并一次完成清关。
The application quantity shall be consistent with the actual declaration quantity, and the customs clearance shall be completed at one time.
更换这些复印机便于编制盘存管制、清关和航运操作方面的报告和文件。
The replacement of the copiers will facilitate the production of reports and documentation associated with inventory control, customs clearance and shipping operations.
世贸组织第九届部长级会议与会者通过了进一步加快货物流动、放行和清关的协议。
Participants in the Ninth Ministerial Conference of WTO adopted an agreement aimed at further expediting the movement, release and clearance of goods.
还有人几十箱货物海上漂流三个月,至今还没有清关;.
There are dozens of cases of cargo floating on the sea for three months, and so far no customs clearance.
(h)确保提供机票,安排联合国秘书长贴身警卫枪支的清关;.
(h) Ensuring the provision of airline tickets, arranges clearance for firearms transportation for United Nations security officers of the Secretary-General' s protection detail.
因此,关键的救生设备,如救护车,在Safwan边界过境点停留近一年时间,等待清关。
As a result, critical and life-saving equipment such as ambulances have remained at the Safwan border crossing point for almost a year awaiting customs clearance.
TFA是世贸组织的第一个多边协议,其中包含加快货物运输,清关和发布的条款,包括运输中的货物。
TFA is the WTO's first-ever multilateral accord that contains provisions for expediting the movement, clearance and release of goods, including goods in transit.
在全球市场,对生产和交付时间表的快速变化要求增加了海关经纪人提供专家清关服务的责任。
With rapidly changing demands on production and delivery schedules have placed increased responsibility on Customs House Brokers to provide expert Customs Clearance Services.
(e)开展旨在将风险管理制和其他边境管理办法纳入边境检查和清关进程的贸易便利化项目;.
(e) Undertake trade facilitation projects aimed at integrating risk-based-management systems and other border management approaches into border inspections and clearance processes;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt