滥用权利 - 翻译成英语

abuse of rights
the abuse of power
滥用权力
滥用职权
滥用权利

在 中文 中使用 滥用权利 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
至于对有担保债权人滥用权利的担心,会上认为,对付此种情形,其他法律更有效。
With respect to the concern about abuse of rights on the part of the secured creditor, it was observed that other law could more effectively deal with such instances.
但法国认为,扩大保留范围并不一定构成滥用权利
France does not, however, consider that widening the scope of a reservation necessarily constitutes an abuse of rights that should not be authorized.
他认为,根据欧洲理事会各项公约本身的主旨,这种做法完全可以构成滥用权利
He feels that such a procedure may constitute an abuse of rights, while admittedly basing his arguments on grounds specific to the Council of Europe conventions.
在提到驱逐国的职能、宗旨和善意时自然要考虑滥用权利理论。
References to function and purpose and to the good faith of the expelling State invite consideration of the doctrine of abuse of rights.
甚至对于在国际法中是否存在滥用权利理论仍然存在争议。
It is still a matter of controversy whether a doctrine of abuse of rights even exists in international law.
这可能会引起善意原则或禁止滥用权利问题。
This may raise issues relating to the principle of good faith or the prohibition of abuse of rights.
有一个代表团认为,区域渔业管理组织应确保有充分的检查和登临制度,并拟订保障措施以防滥用权利
One delegation suggested that regional fisheries management organizations should ensure that they have a sufficient inspection and boarding regime, and that safeguards be developed against the abuse of rights.
奥尼尔表示,他们对巴布亚新几内政政府对巴布亚省滥用权利的担忧进行了真正的讨论.
Mr O'Neill says they had a genuine discussion on PNG government's concerns about rights abuses in Papua province.
因此,延迟提交来文本身并不构成滥用权利
According to it, a delay in submission will not automatically constitute an abuse of the right of submission.
(b)在特别情况下,国际组织的成员,按照有关的一般法律原则,例如默认或滥用权利,对该组织的各种义务可能负有责任。
(b) In particular circumstances, members of an international organization may be liable for its obligations in accordance with a relevant general principle of law, such as acquiescence or the abuse of rights.
一国驱逐外国人的权利是最常见的例子之一,用以说明一项本来合法的权利可能被不合法的方式所行使,从而构成滥用权利
The right of a State to expel aliens is one of the most common examples given of an otherwise lawful right which may be exercised in an unlawful manner constituting an abuse of rights.
根据基于《俄罗斯民法》第10条的普遍适用的俄罗斯法律理论,滥用权利是指只是为了损害另一方的"合法利益"而行使权利。
According to the prevailing Russian legal doctrine, which is based on article 10 of the Russian Civil Code, abuse of right is an exercise of a right with the sole intent to damage the" lawful interests" of the other party.
在这一方面,"变相引渡"一词可能有负面的隐含意义,因为它暗示一种别有用心,可能意味着滥用权利或背信。
In this regard, the term" disguised extradition" may have a negative connotation since it implies an ulterior motive which may indicate an abuse of right or bad faith.
传统上,驱逐权受到一些一般性限制,例如禁止滥用权利、诚信原则、禁止擅断和有关外国人待遇的标准。
Traditionally, the right of expulsion was subject to general limitations such as the prohibition of abuse of rights, the principle of good faith, the prohibition of arbitrariness and standards relating to the treatment of aliens.
有人提出,滥用权利概念虽然不是一项国际法既定原则,但是仍可在确定驱逐行为的限制因素方面提供有益的指导。
It has been suggested that the notion of abuse of rights may provide useful guidance in determining the limitations on expulsion even if it is not an established principle of international law.
一些代表团讨论了因滥用权利而不予受理的种种可能性。但另一些代表团则建议对这个内容进行进一步的明确说明,在标准中加上无理缠讼。
While delegations discussed various possibilities for reflecting inadmissibility because of an abuse of the right, several suggested that this element would be further specified by the addition of the criterion of vexatiousness.
提交人认为,即使根据这一理论,向一个有裁定权的机构提出申诉不能被视为滥用权利,他不是为了损害另一方"合法利益"而这样做。
The author maintains that, even under that doctrine, a complaint to an adjudicative body cannot be considered an abuse of right when it is not made with the intent to damage the" lawful interests" of other parties.
在这方面,有人提请注意与涉及这一概念的举证责任有关的问题和准确界定滥用权利这一概念的难度。
In this regard, attention has been drawn to problems relating to the burden of proof with respect to this notion, and to the difficulty of articulating a precise definition of the notion of abuse of rights.
它最后认为,鉴于提交人的声称证据不足,因此该来文是提交人为了不执行对他的判刑而提出的借口,这构成滥用权利
It concludes that, taking into account the lack of substantiation of the claims, the communication is a pretext to request nonenforcement of the author' s sentence and constitutes an abuse of rights.
任择议定书》没有确定提交来文期限,仅这一事实不构成排除适用滥用权利的一般规则的主要理由,对此我同意。
I agree that the mere fact that the Optional Protocol does not fix a time limit for submission of communications does not principally exclude the application of the general rule of abuse of rights.
结果: 63, 时间: 0.0195

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语