First, proficiency in the home language is important if the child is to become an engaged and well-adjusted member of his family and community.
有趣的是,一旦你开始熟练掌握这些东西,你就会意识到有多少机会,”奥利说。
The interesting thing is, once you start getting good at this stuff, you realise how many opportunities there are,” says Olley.
学员还必须熟练掌握HTML和CSS,具有创建静态网页的经验。
Students should also be proficient in HTML and CSS, and should have experience creating static pages.
在这一点上,我已经熟练掌握博客设计中应该和不应该包括什么。
By this point, I had become skilled at knowing what should and should not be included in blog designs.
为了熟练掌握它们,需要进行日常训练,因此需要为马提供更多的饲料。
And in order to masterfully master them, daily training was required, and therefore more forage for horses.
熟练掌握复杂的财务数据,并提取成易于理解的报告。
High proficiency at taking complex financial data and distilling it down into easily understandable reports.
相信我,这是关键的信息,你应该熟练掌握并深信,因为这就是我们目前如何创造这个终结时代的情况。
Believe me this is key information you should master fluently and with great conviction as this is how we now create this End Time scenario.
你必须熟练掌握Java和Android框架(具有开发Android应用或同等水平)。
You need to have proficiency in Java and the Android Framework(Developing Android Apps or equivalent level).
要求熟练掌握英语不利于那些无法用英语交流的人,而且议会中没有翻译设备。
The requirement for fluency in English disadvantages those who cannot communicate in the language and there is no translation equipment.
由于麻醉医师熟练掌握各种神经阻滞技术,自然而然的被要求治疗各种疼痛的病人,逐渐发展成为疼痛门诊。
Because anesthesiologists are proficient in various nerve block techniques, patients who are naturally required to treat various pains have gradually developed into pain clinics.
虽然训练有素,甚至熟练掌握,他们偶尔会用当地方言的童年在私人。
Though well-trained and even proficient masters, they occasionally used a dialect-word of their boyhood to each other in private.
即便在少数群体熟练掌握国家语言的情况下,也有关于歧视非母语使用者的案例的报告。
Even in cases where minorities are proficient in the national language, examples of discrimination against non-native speakers have been reported.
熟练掌握不同的国内和国际观众,以及独立和多学科合作的工作能力,沟通经济问题,.
Fluency in communicating economic issues to different domestic and international audiences as well as the capability to work independently and in multidisciplinary cooperation.
你必须熟练掌握Java和Android框架(具有开发Android应用或同等水平)。
You need to have proficiency in Java and the Android Framework(Android Basics or equivalent level).
在整个法院系统,熟练掌握葡萄牙文的人不多,人们广泛认为,转用葡萄牙文是司法制度发展面临的最大挑战。
Fluency in Portuguese remains low throughout the court system, and the transition to Portuguese is widely considered to be the greatest challenge facing the development of the judicial system.
熟练掌握中文的阿列克谢讲述了与我们公司合作的机会和前途。
Aleksey, fluent in Chinese, spoke about the opportunities and prospects of cooperation with our company.
中国将确保少数民族学生熟练掌握普通话,尊重和维护自己的语言教育权利。
It said China will ensure ethnic-minority students are proficient in Putonghua, but also respect and safeguard their right to education in their own languages.
学员还应该熟练掌握HTML和CSS,拥有创建静态页面方面的经验。
Students should also be proficient in HTML and CSS, and should have experience creating static pages.
乙烯将在一个严格限制一次性按300份,由波兰人斯特凡Betke熟练掌握。
The 12" vinyl will be available in a strictly limited one-off pressing of 300 copies, expertly mastered by Stefan Betke of Pole.
Web开发工具(例如AdobeDreamweaver)是技术写作人员要求熟练掌握的行业标准工具。
Web Development Tools like Adobe Dreamweaver are standard tools in the industry that technical writers are expected to be proficient in.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt