In addition to communications sent for particular groups, 4 individuals, including 1 woman, were covered by these communications.
一些个人和特定群体因得不到专门保护而遭受歧视,没有伸张其权利的具体法律工具。
Some individuals and specific groups were exposed to discrimination because they were not specifically protected and did not have the specific legal instruments to claim their rights.
此外,特定群体发展和充分利用所学技能的机会较少。
Moreover, certain groups have more limited opportunities to develop and fully use their skills.
其中一些只在特定群体或情况下是适当或有效的,但是一些对于所有类型的组都是有用的。
Some of them will only be appropriate or effective in specific groups or situations, but some will be useful for all types of groups..
针对特定群体的歧视在许多国家很常见,但对妇女的歧视则具有普遍性。
Discrimination against certain populations is common in many countries, but discrimination against women is universal.
面临多重歧视的妇女和女孩特定群体可能遭受暴力侵害的风险更大(见A/HRC/17/26)。
Particular groups of women and girls who face multiple forms of discrimination are exposed to increased risk of violence(see A/HRC/17/26).
其他涉及特定群体或地域覆盖面有限的研究也证实,大麻是非洲青年滥用最多的药物。
Other studies covering specific groups or with limited geographical coverage also confirm that cannabis is the most widely abused drug among African youth.
继续努力,保护特定群体,包括移民、妇女、儿童和残疾人的权利和利益(中国);.
Continue its efforts to protect the rights and interests of special groups, including migrants, women, children and people with disabilities(China);
考虑改善特定群体,包括残疾人和老年人的生活和对他们的保护(阿曼);.
Consider improving and protecting particular groups including disabled and elderly(Oman);
国家保险协会负责向相关法律法规确定的特定群体发放养恤金。
The National Insurance Institute is in charge of payment of pensions to certain populations, as defined by law and regulations.
我们如何确保在提高认识和处理影响特定群体的不公正状况时不强化分裂特征??
How do we ensure that raising consciousness and addressing the conditions of injustice that affect a particular group does not reinforce divisive distinctions?
在太多的国家里",卫生制度"正在面临崩溃,或者只为人口中的某些特定群体提供。
In too many countries" health systems" are on the point of collapse, or are accessible only to particular groups in the population".
泰国注意到,《宪法》载有一些人权条款,而且为了保护特定群体已经通过了一些国内法律和政策。
Thailand noted that the Constitution contains provisions on human rights and that some domestic laws and policies have been adopted to protect specific groups.
乌干达鼓励摩洛哥继续通过其2011-2015年平等议程,增进特定群体,例如妇女和移民的权利。
Uganda encouraged Morocco to continue to uplift the rights of special groups such as women and migrants through its equality agenda for 2011- 2015.
此类别还包括着眼于特定群体,国家或地理区域的历史资源。
This category also includes history resources that focus on a particular group, country or geographic area.
它们类似于仇恨罪、针对特定群体、将受害者的性别作为主要偏见依据。
They are similar to hate crimes, targeting a specific group with the victims' gender as a primary bias.
一个更好的方式来办婚礼的日程安排,并防止误解是预留特定的时间段对特定群体。
A better way to do the wedding schedule and prevent misunderstandings is to set aside specific blocks of time for specific groups.
他们反对那些由政府或大学赞助的、似乎有利于少数族裔或移民等特定群体的项目。
They object to government or university-sponsored programmes that seem to favour particular groups, such as minorities or immigrants.
它们就像活的博物馆--任何特定群体的艺术史实际上都是由女性的身体承载的。
They're like living museums- the art history of any particular group is actually borne by the bodies of women.”.
在所审查的期间,共发出75份来文,特别涉及特定群体和11名妇女。
During the period under review, 75 communications were sent, concerning, inter alia, particular groups and 11 women.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt