This Act introduced regulations on the promotion and development of micro-enterprises and small and medium-sized enterprises. It accords special treatment to women.
因为他们来自国外,和孩子们有加拿大口音,他们受到明星在村里并给予特殊待遇。
Because they would come from abroad, and the kids had Canadian accents, they were treated like stars in the village and given special treatment.
(g)促进创新机制,以便给予最不发达国家特殊待遇,便利它们取得、转让和发展技术;.
(g) Promote innovative mechanisms in order to accord least developed countries special treatment in facilitating acquisition, transfer and development of technology;
与此同时,泰勒并不认为班尼完全理解私立学校在物质主义方面的意义,并且不想给予他特殊待遇。
Taylor, meanwhile, didn't think Benny fully understood what private school meant beyond the materialistic aspect and didn't want to give him special treatment.
如果发现妇女在服刑期间怀孕,在她分娩之前的整个期间给她特殊待遇。
If a woman is found to be pregnant while serving her sentence, she is accorded special treatment throughout the period prior to her delivery.
利物浦中场凯塔说,克洛普对俱乐部的明星球员没有任何特殊待遇。
Liverpool midfielder Naby Keita says Jurgen Klopp does not afford any special treatment to any of the club's star players.
与会者指出,担心小岛屿发展中国家得到的特殊待遇会损害多边贸易体系是没有根据的。
It was noted that the fear that a special treatment of small island developing States might undermine the multilateral trading system was unfounded.
意识到有必要确保对经济发展处在相对较不先进阶段的国家给予特殊待遇。
Aware that it is necessary to ensure a special treatment for countries at a relatively less advanced stage of economic development.”.
马杜罗也毫不吝啬地对军队给予了特殊待遇,给他们提供了专门的电视台、一家银行及其他好处。
Mr. Maduro has also lavished perks on the military, giving the armed forces their own television station, a bank and other prizes.
以色列没有寻求特殊待遇;与其他国家一样,应在公平公正的基础上对以色列进行审查和提出建设性批评。
Israel was not asking for special treatment; like all other countries, it should be subject to review and constructive criticism on a fair and impartial basis.
突然之间,政府发现自己需要为那些在联邦监管下享有特殊待遇的“无人陪伴的未成年人”提供更多床位。
So suddenly, the administration finds itself in need of more beds for those“unaccompanied minors,” who are entitled to special treatment while in federal custody.
犹太人特别受到怀恨,从一开始就受到特殊待遇,被定为"不宜返回者"。
Jews, pursued with particular hatred, were subjected to special treatment from the outset, with the designation" return undesirable".
特殊待遇(第60条)----已参加保险的妇女,如生育第三个孩子,可获得2年的额外服务年限,.
Special privilege(Art. 60)- an insured woman who gave birth to her third child acquires additional two years on account of length of service;
服贸总协定》最不发达国家特殊待遇谈判指南和模式是借以衡量谈判成功与否的标尺。
The GATS, the Negotiating Guidelines and the Modalities for Special Treatmentfor LDCs constitute the yardsticks against which the success of the negotiations will need to be measured.
很明显,埃塞俄比亚受到了特殊待遇,这是导致该次区域和平与稳定出现问题的根本原因。
The special treatment of Ethiopia is glaringly obvious and becoming a source of problems for the peace and stability of the subregion.
成功结束多哈回合需要在服务谈判方面取得具体的成果,同时为最不发达国家提供特殊待遇。
A successful conclusion of the Doha Round would require a concrete outcome in services negotiations with special treatment for the least developed countries.
我也担心指出缺点妇女面临的劳动力可能会被误解为抱怨或要求特殊待遇。
I also worried that pointing out the disadvantages women face in the workforcemight be misinterpreted as whining or asking for special treatment.
他说:“中国不能在给予下面另一个世贸组织成员国特殊待遇的同时,不对其他成员国做出同样的让步。
The Chinese cannot grant another WTO country privileged treatment without making the same concession to the other member countries.
明确的目标应该是消除资本收益和股息的特殊待遇。
An obvious target should be to eliminate the special treatment of capital gains and dividends.
下一篇:图瓦卢外交部长呼吁为小岛屿发展中国家提供特殊待遇.
Tuvalu Minister of Foreign Affairs calls for special treatmentfor small island developing states.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt