I was truly impressed with the professionalism and t….
特委员会打算在适当的时候雇佣独立的法律和财务顾以协助这评估进程。
The special committee intends to retain independent legal and financial advisors in due course, to assist it in this process.
感觉为期两周的冲刺正好可以开发新特性、测试&部署,然后向相关人员展示。
Two week sprints feel about right for developing new features, testing and deploying, and then demonstrating them to stakeholders.
年8月2日,联合特使告知秘书长,他不打算延长其将于2012年8月31日结束的任务期限。
On 2 August 2012, the Joint Special Envoy informed the Secretary-General of his intention not to renew his mandate when it would expire on 31 August 2012.
你可以使用实验特性,即便是产品中,但注意这些不像我们期待的那样饱满。
You can use experimental features, even in production, but be aware that these are not as fleshed out as we would like them to be.
加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调:加强联合国紧急人道主义援助的协调.
Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance: strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt