The Panel is not yet in a position to independently verify the accuracy of the accounts or the identity of the alleged perpetrators.
尽管范围很广,涉及到许多行业,但焦点是向市场提供的信息以及认证和独立核实信息问题。
While broad in the sense that it covers many industries, it is also tightly focused on the information provided to the markets and the certification and independent verification of information.
审计委员会力求独立核实秘书处大厦的占用情况,但在审计时没有所需数据。
The Board attempted to independently verify the occupancy of the Secretariat Building, but the data required was unavailable at the time of audit.
审计委员会试图独立核实秘书处大楼的占用情况,但在审计时没有可用的必要数据。
The Board attempted to independently verify the occupancy of the Secretariat Building, but the data required was unavailable at the time of audit.
虽然强调联合国无法独立核实这些报道,但秘书长正在向有关各方表达严重关切。
While stressing that the UN is not able to independently verify these reports, the Secretary General is conveying his grave concern to the relevant parties.”.
环球邮报》无法独立核实该报道,但该报道在中国广为流传,没有被官方媒体反驳。
The Globe and Mail was unable to independently verify the report, which was widely circulated in China and not refuted by state media.
虽然强调联合国无法独立核实这些报道,但秘书长正在向有关各方表达严重关切。
While stressing that the United Nations is not able to independently verify these reports, the Secretary-General is conveying his grave concern to the relevant parties.
监察组尚无法独立核实这些报告,因此不认为它们"确信无疑"。
The Monitoring Group has not been able to independently verify those reports and therefore does not consider them to be“beyond reasonable doubt”.
Monday's attack in central Wardak province targeted an intelligence training facility, officials have said, meaning information remains difficult to independently verify.
西奈半岛基本上已被媒体关闭,因此很难独立核实该地区的报道.
Northern Sinai has been largely closed off to media, and it is difficult to independently verify reports from the area.
尤其是在有关欧阵和奥阵的两个案件中,监察组能够独立核实这些指控。
In two cases in particular, regarding ONLF and OLF, the Monitoring Group was able to independently verify these allegations.
同样,调查组在大屠杀后的现场没有发现藏匿武器的地方,也无法独立核实关于招募军事人员的报告。
Similarly, the investigation team found no evidence at the post-massacre site of the presence of weapons caches and was unable to independently verify the reports of military recruiting.
然而,同时,他也清楚地表示,联合国没有办法独立核实这些说法。
At the same time, however, he makes it clear that the United Nations does not have the means to independently verify those claims.
UNAMID confirmed the fighting in Samaha, but was unable to independently verify the incidents in Southern Darfur because of restrictions imposed by local Government authorities.
联合国无法独立核实这些宣称,但认真予以对待。
The United Nations is not in a position to verify independently the assertions that are made, but takes them very seriously.
基于容易获得、使用和独立核实的信息,方便使用。
Be easily applicable, based on information that can be readily obtained, used and easy to verify independently.
Gostin对中国是否会允许世卫组织专家独立核实有关疫情发展轨迹的重要信息表示怀疑。
Gostin voiced doubts that China would allow WHO experts to verify independently crucial information about the epidemic's trajectory.
若开邦北部在政府精心安排的旅行之外是无法进入的,信息也难以独立核实。
Northern Rakhine state is inaccessible outside of government-steered trips and information is difficult to verify independently.
若开邦北部在政府精心安排的旅行之外是无法进入的,信息也难以独立核实。
Northern Rakhine state is inaccessible outside of carefully government-chaperoned trips and information is difficult to verify independently.
对于后一个说法,由于这个地区不在联黎部队行动区内,联合国无法独立核实该信息。
With regard to the latter assertion, as this is outside the UNIFIL area of operations, the United Nations does not have the means to verify independently this information.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt