The Acting President: The Assembly will now hear a statement by The Honourable Larry Anthony, MP, Minister for Children and Youth Affairs of Australia.
主席(以英语发言):大会现在听取图瓦卢教育、体育和卫生部长阿莱萨纳·塞卢卡先生阁下发言。
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Alesana Seluka, Minister for Education and Sports and Minister for Health of Tuvalu.
代理主席(以俄语发言):大会现在听取立陶宛社会安全和劳动部长维利娅·布林克维丘蒂女士阁下发言。
The Acting President(spoke in Russian): The Assembly shall now hear a statement by Her Excellency Ms. Vilija Blinkevičiuté, Minister of Social Security and Labour of Lithuania.
主席(以英语发言);大会现在听取安哥拉计划部长安娜·迪亚斯·洛伦索女士阁下的发言。
The President: The Assembly will now hear a statement by Her Excellency Mrs. Ana Dias Lourenzo, Minister of Planning of Angola.
代理主席(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图部长会议秘书长纳丁·阿拉托亚女士阁下的发言。
The Acting President: The Assembly will now hear a statement by Her Excellency Ms. Nadine Alatoa, Secretary-General for the Council of Ministers of Vanuatu.
主席(以英语发言):大会现在听取伯利兹总理和财政兼外交部长尊敬的赛义德·穆萨先生阁下发言。
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Honourable Said Musa, Prime Minister and Minister of Finance and Foreign Affairs of Belize.
主席(以英语发言):大会现在听取危地马拉共和国副总统胡安·弗朗西斯科·雷耶斯·洛佩斯先生讲话。
The President: The Assembly will now hear a statement by Mr. Juan Francisco Reyes López, Vice-President of the Republic of Guatemala.
The Co-Chairperson(Namibia): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine.
代理主席(以英语发言):大会现在听取伊朗伊斯兰共和国外交部长卡迈勒·哈拉齐先生阁下的讲话。
The Acting President: The Assembly will now hear and address by His Excellency Mr. Kamal Kharrazi, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran.
主席(以英语发言):大会现在听取萨摩亚独立国总理兼外交部长发言。
The President: The Assembly will now hear a statement by the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Independent State of Samoa.
主席(以西班牙语发言):大会现在听取玻利维亚共和国副总统卡洛斯·梅萨·希斯韦特先生的发言。
The President:(spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the a statementby Mr. Carlos Mesa Gisbert, Vice-President of the Republic of Bolivia.
大会现在听取塞浦路斯共和国总统季米特里斯·赫里斯托菲亚斯先生阁下的讲话。
The General Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Dimitris Christofias, President of the Republic of Cyprus.
主席(以英语发言):大会现在听取东帝汶民主共和国总理的发言。
The President: The Assembly will now hear a statement by the Prime Minister of the Democratic Republic of Timor-Leste.
主席(以法语发言):大会现在听取卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的讲话。
The President(spoke in French): The Assembly will now hear an address by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar.
代理主席(以英语发言):我们现在听取了表决后解释投票发言中的最后一位发言者的发言。
The Acting President: We have now heard the last speaker in explanation of vote after the voting.
共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取孟加拉人民共和国总理谢赫哈西娜夫人阁下讲话。
The Co-Chairperson(Namibia): The Assembly will now hear an address by Her Excellency Sheikh Hasina, Prime Minister of the People' s Republic of Bangladesh.
代理主席(以英语发言):大会现在听取哥伦比亚共和国总统的讲话。
The President: The Assembly will now hear a statement by the President of the Republic of Colombia.
主席(以英语发言):大会现在听取毛里求斯共和国总理讲话。
The President: The Assembly will now hear a statement by the Prime Minister of the Republic of Mauritius.
代理主席(以英语发言):大会现在听取卢旺达共和国总理的讲话。
The Acting President: The Assembly will now hear a statement by the Prime Minister of the Rwandese Republic.
主席(以英语发言):大会现在听取图瓦卢代总理的讲话。
The President(spoke in French): The Assembly will now hear an address by the Acting Prime Minister of Tuvalu.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt