Creating employment has been the cornerstone of the bid and it is thought that bid could have many long term economic benefits to the area.
委员会欢迎利比亚申办2007年第五届伊斯兰文化部长会议,并委托伊斯兰教科文组织负责。
The Committee welcomes the request of the Great Jamahiriya to host the 5th Islamic Conference of Culture Ministers in the year 2007, and entrusts ISESCO with convening it.
委内瑞拉外交部拒绝就安理会的申办发表评论,甚至承认它正在寻求席位。
Venezuela's foreign ministry declined to comment about the security council bid, or even acknowledge it was seeking a seat.
泰国政府已提出申办2013年亚非法律协商组织年度会议。
Her Government had offered to host the annual session of the Asian-African Legal Consultative Organization in 2013.
个国家申办此次锦标赛,但澳大利亚、法国和立陶宛在申办过程中自动退出。
Four countries initially bid for the event but Australia, France and Latvia withdrew during the bidding process.
如果他继续绊倒,卡森申办总统就有望加强一些白人的信念黑自卑.
If he continues to stumble, Carson's bid for the presidency promises to reinforce the belief, among some whites, of black inferiority.
Results of the study, sponsored, funded and conducted by National Institutes of Health were published recently in The Lancet Infectious Diseases.
在张先生的率领下,新加坡成功申办2010年8月14日至26日举行的首届青年奥运会。
Mr Teo led Singapore's successful bid for the inaugural Youth Olympic Games(YOG) that was held from 14 to 26 August 2010.
年10月,国际奥委会会议,在执行董事会的建议,将邀请一些感兴趣的城市参加申办阶段。
In October 2018, the IOC Session, upon recommendation of the Executive Board, will invite a number of Interested Cities to participate in the Candidature Stage.
阿塞拜疆还将举办一系列欧洲赛事,但在申办2016年和2020年的夏季奥运会过程中都遭遇到了失败。
Azerbaijan is also due to host the inaugural European Games this year after failed bids for the 2016 and 2020 Summer Olympics.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt