Taking into account the current financial constrains in Cyprus, the Ombudsman has not requested increase to its budget.
这些补救可通过法院、人权委员会、申诉专员和其他政府机关来实施。
These remedies are available through the courts, the Human Rights Commission, the Ombudsman and other organs of Government.
宪法还规定,包括总统在内的公职人员必须向申诉专员和公众申报自己拥有的财富,否则将受到停职。
Public officials(including the President) are required by the constitution to declare their wealth to the Ombudsman and to the public; those who do not comply are suspended from office.
The IPCC is an independent civilian body comprising non-official members appointed by the Chief Executive from a wide spectrum of the community and include Members of the Legislative Council and the Ombudsman or her representative.
IPCC is an independent civilian body comprising nonofficial members appointed by the Chief Executive from a wide spectrum of the community and include members of the Legislative Council and the Ombudsman or her representative.
Some of the amendments passed that do not require approval by referendum include the insertion of a leadership code in the Constitution, and the establishment of an Ombudsman.
The Commissioner for Complaints Act(NI) 1969(superseded by the Commissioner for Complaints(NI) Order 1996) provides for similar oversight of the wider public sector in Northern Ireland.
The role of The Ombudsman is essentially as explained in paragraphs 35 to 39 of part II of the initial report in relation to article 2 and updated in paragraphs 49 to 53 of the HKSAR Common Core Document.
在上述投诉个案中,截至2010年6月30日,申诉专员经全面和独立调查后只有一宗成立和三宗部分成立。
Amongst these complaints, only one was found as substantiated and three were found partially substantiated by The Ombudsman after full and independent investigations as at 30 June 2010.
申诉专员的职能、管辖范围和权力,将由立法会议即将颁布的一项法律加以详细规定,该法律目前正在拟订中。
The details of the functions, jurisdiction and powers of the Complaints Commissioner are to be spelled out in a law to be enacted by the Assembly and such a law is now in the course of preparation.
申诉专员署于2011年3月建立,是独立的国家机构,在当地做法中具有相当大的自主权和广泛的特权。
Established as a national independent institution in March 2011, the Office of the Ombudsman has been given a high level of autonomy and extensive powers as part of an approach based on proximity.
根据《申诉专员条例》(「条例」),在下列情况下,申诉专员不得/不会就投诉作跟进或展开调查:.
Under The Ombudsman Ordinance(“the Ordinance”), The Ombudsman cannot/ will not follow up a complaint or commence investigation in the following circumstances.
The Professional Standards Unit of the Samoa Police Service, established to examine police misconduct, was reviewed by the Ombudsman, and appropriate recommendations made to the Minister of Police and the Attorney General for a final decision.
In some countries there are other independent review mechanisms that provide remedies: human rights commissions, Ombudsperson offices, a police complaints commissioner, or an official languages commissioner..
申诉专员.
The Ombudsman(Raonador del Ciutadà).
信用行业申诉专员.
The Credit Industry Ombudsman.
申诉专员嘉许奖.
The Ombudsman 's Award.
道明申诉专员办公室.
TD Ombudsman 's Office.
公众申诉专员和国家审计长.
The Public Complaints Commissioner and State Comptroller.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt