Experience in the UK and Japan would suggest that a mixture of announced, unannounced, random and challenge inspections and C/S might be adequate for reprocessing plants under an FMCT.
总干事应为进行质疑性视察下达视察任务授权。
The Director-General shall issue an inspection mandate for the conduct of the challenge inspection.
请求质疑性视察的权利是否受到滥用。
Whether the right to request a challenge inspection had been abused.
质疑性视察并不一定是不信任的体现。
A challenge inspection is not necessarily a manifestation of distrust.
谁要求进行质疑性视察??
(c) Who is to call a challenge inspection?
质疑性视察是一种促进建立相互信任的措施,我们应以此来看待这种视察。
A challenge inspection is a measure which facilitates mutual confidence-building, and it should be seen in that light.
或者,质疑性视察的门槛需要降低:使质疑性视察更加普遍,例如,每五年必须进行一次。
Alternatively, the threshold of a challenge inspection would need to be lowered by making challenge inspections more common, for example, obliging a challenge inspection once every five years.
如果各国降低质疑性视察的门槛,例行检查就需要更加频繁。
If states lowered the threshold of challenge inspections, routine inspections would need to be more infrequent.
任何缔约国均可请求原子能机构进行一次质疑性视察,以解决任何关于另一缔约国可能不遵守条约的问题。
Any Party may request the Agency to undertake a challenge inspection in order to resolve any questions concerning possible non-compliance with the Treaty by another Party.
此种合作监测将责任置于表明遵约上,可能比质疑性视察或邀请观察员较少对抗性。
Such cooperative monitoring, which places the onus on compliance demonstration, could be less adversarial than challenge inspections or invitations to observers.
(b)质疑性视察:对现有保障协定的另一改进将是采纳质疑性视察制度。
(b) Challenge inspections: Another improvement over current safeguards agreements would be introduction of a challenge inspection mechanism.
年7月,联合王国进行的一次演习,模拟根据《化学武器公约》在其核弹头组装/拆卸设施进行质疑性视察。
In July 2003, the United Kingdom conducted an exercise to simulate a challenge inspection under the CWC at its nuclear warhead assembly/disassembly facility.
为核查本公约条款的遵守情况,每一缔约国应允许技术秘书处按照第9款进行现场质疑性视察。
For the purpose of verifying compliance with the provisions of this Convention, each State Party shall permit the Technical Secretariat to conduct the on-site challenge inspection pursuant to paragraph 9.
在发生滥用权利的情况下,执行理事会应审查提出请求的缔约国是否应负担质疑性视察的任何有关费用。
In the case of abuse, the Executive Council shall examine whether the requesting State Party should bear any of the financial implications of the challenge inspection.
我们的目标是确保该组织做好充分准备,以便回应根据《化学武器公约》第9条提出的任何质疑性视察请求。
Our aim is to ensure that the organization is well prepared to respond to any request for a challenge inspection under article IX of the Chemical Weapons Convention.
应只为确定与可能未遵约有关的各项事实而进行质疑性视察。
The challenge inspection shall be carried out for the sole purpose of determining facts relating to the possible non-compliance.
(b) The CWC allows for challenge inspections, with the burden on the party requesting the inspection to define the area to be inspected, the points of entry, and the treaty article the inspected state is suspected of violating.
在对一设施或地点进行质疑性视察的请求提出后,按照核查附件中规定的程序,被视察缔约国应:.
Pursuant to a request for a challenge inspection of a facility or location, and in accordance with the procedures provided for in the Verification Annex, the inspected State Party shall have.
If the Executive Council decides against the challenge inspection, preparations shall be stopped, no further action on the inspection request shall be taken, and the States Parties concerned shall be informed accordingly.
The final report shall contain the factual findings as well as an assessment by the inspection team of the degree and nature of access and cooperation granted for the satisfactory implementation of the challenge inspection.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt