痴呆症患者 - 翻译成英语

people with dementia
痴 呆 症 患者
患有 痴 呆 症 的 人
症 患者
患 有 老年 痴 呆 症 的 人
dementia patients
dementia sufferers
living with dementia
患有 痴 呆 症

在 中文 中使用 痴呆症患者 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
有些痴呆症患者最终被送到了精神病院,那里难以有效处理患者的具体需求。
Some dementia patients end up in psychiatric wards, which cannot deal effectively with their specific requirements.
让-保罗的工作是世界上第一个大规模研究项目的一部分,该项目旨在研究幽默疗法对老年痴呆症患者的影响.
Jean-Paul's work is part of the world's first large scale research project into the effects of humour therapy on older people with dementia.
年3月25日/PRNewswire/--随着人口老龄化,痴呆症患者的负担不可避免地增加。
Ariz., March 25, 2019/PRNewswire/-- As our population ages, the burden of dementia patients grows inexorably.
特别是,我们希望使用技术来帮助痴呆症患者尽可能独立地生活。
In particular, we want to use technology to help people with dementia live more independently for as long as possible.
不曾想,十年后,居然有一位研究人员利用街景技术来帮助痴呆症患者重拾记忆。
Who could have guessed that a decade later, a researcher would use Street View technology to help dementia patients remember.
当前的抗精神病药物具有一些主要缺点,并且不被批准用于痴呆症患者
Current antipsychotic medicines have some major drawbacks and are not approved for dementia patients.
研究人员在实验室中试验了不同类型和数量的SSRIs,旨在确定哪些类型和剂量可以帮助痴呆症患者
The researchers experimented with different types and quantities of SSRIs in the laboratory, aiming to establish which types and dosages might help people with dementia.
卫生、社会、财务和法律系统都需要为痴呆症患者及其照护者提供支持。
It is necessary that the health, social, financial and legal systems must support people with dementia and their caregivers.
护理人员设计的机器人中有一半主要用于减轻痴呆症患者重复性问题的压力。
Nearly fifty percent of the robots designed by caregivers were mainly focused on removing stress from all the repetitive questions that dementia patients ask.
费城坦普尔大学的研究小组非常乐观,他们声称他们的发现最终能改善数百万痴呆症患者的生活。
The team from Temple University in Philadelphia is highly optimistic, claiming that their findings could eventually improve the lives of millions of people with dementia.
这是一个真正的干预机会,可以大大造福成千上万的痴呆症患者
This is a real opportunity for interventions that could significantly benefit thousands of people with dementia.”.
音乐疗法通过音乐唤起的回忆也可以帮助痴呆症患者恢复认同感,并帮助他们通过共同的记忆与家人重新建立联系。
The recollection of music can also help revive a dementia patient's sense of identity, and help them reconnect with family members over shared memories.
成本效益高:为痴呆症患者和自闭症儿童运行信息疗法的费用只是药物成本的一小部分。
Cost-effective: The cost of running iTherapy for a dementia patient and autistic children is a fraction of the cost of medication.
我们希望它可以学会认识痴呆症患者全天进行的各种家庭活动,并为他们提供帮助。
We hope it could learn to recognize the different domestic activities a dementia sufferer carries out throughout the day and help them with each one.
我告诉人们,我非常喜欢,除非他们想要一个好的耳光,否则不要把我当成痴呆症患者.
I have told people that I love dearly that unless they want a good slap, don't ever refer to me as a dementia sufferer.".
该耶尔森建筑群包括62所老年公寓,一个老年痴呆症患者日托所,一个医疗中心和一家超市。
The Yersin building complex comprises sixty-two apartments for the elderly, a day facility for Alzheimer's patients, a medical centre and a supermarket.
全球计划的目标是改善痴呆症患者、其家人和护理者的生活,同时减轻痴呆症对社区和国家的影响。
This plan aims to improve the lives of people with dementia, their carers and families, while decreasing the impact of dementia on communities and countries.
而且还有很多工作可以开展,以支持和改善痴呆症患者及其照护者和家人的生活。
Much can be, however, offered to support and improve the lives of people with dementia and their caregivers and families.
全世界大约有4700万痴呆症患者,每年新增病例990万。
Around 47 million people have dementia, and there are 9.9 million new cases every year.
在不到10年的时间里,预计英国痴呆症患者人数将达到100万,到2051年飙升至200万.
In less than 10 years the number of dementia patients in Britain is predicted to reach a million, soaring to two million by 2051.
结果: 165, 时间: 0.0272

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语