Today we are completing a process which started eight months ago, in which our leaders, through the World Summit Outcome, laid the foundation for enhancing development.
报告回顾到,《世界人权宣言》确认人民的意志是政府权威的基础,而选举就是确定这种意志的一个进程。
It recalls that the Universal Declaration of Human Rights identifies the will of the people as the basis of the authority of government and that elections are the process by which this will is ascertained.
临时执行局讨论了这一提议,决定应把推广论坛看作2011年工作周期的一个进程,而不是一个正式机构。
The Interim Executive Board discussed this proposal, and decided that the outreach forum should be recognized as a process in the 2011 round, rather than a formal body.
会员国应该随时准备同秘书长合作,进行本组织的全面改革和现代化,这是委员会将发挥重大作用的一个进程。
Member States should be ready to work with the Secretary-General to undertake a comprehensive reform and modernization of the Organization, a process in which the Committee would play a crucial role.
它起源于各国议会联盟(议会联盟)赞助下建立的一个进程,而议会联盟本身也取得了大会观察员地位。
It had originated from a process established under the auspices of the InterParliamentary Union(IPU), which had itself been granted observer status in the General Assembly.
Sharing available capacities, diverse experiences and even limited resources is therefore crucial to a process which aims to ensure true cooperation and sound results in bridging capability gaps.
这是会员国和秘书处绝对必须做出联合努力的一个进程,以便开始进行第二阶段的改革和执行商定的行动。
It is a process in which the joint effort of the membership and the Secretariat is absolutely crucial for getting the second phase of reforms started and agreed actions implemented.
Economic transformation in the Czech Republic, a process unconditionally necessary in order to achieve long-term economic growth permitting real fulfilment of the rights recognized by the Covenant, included the following steps.
Welcome the signing by all parties of the agreement on the cessation of hostilities and violence, which is the first step in a process that is ongoing and will be further expanded in the Central African Republic;
Vernor Muñoz Villalobos, the Special Rapporteur on the right to education, addressed the sub-theme entitled" Understanding human rights education as a process toward securing quality education".
While the main engine of globalization is" technology and the expansion and integration of markets, it is not a force of nature but the result of processes driven by human beings.
This process has been supported by the development of a Public Agency Sector Supplement to the Global Reporting Initiative, developed over the last three years by a multi-stakeholder working group in a process facilitated by the Initiative.
这是我们所处的一个进程。
This is a process we're in.
一个Pod代表着集群中运行的一个进程。
A Pod represents a process running on a cluster.
他们都知道这是必经的一个进程,都愿意去接受。
They knew it was a necessary process they willingly entered into.
今天,最令人奇怪的一个进程,是伪意识形态对抗的结构化。
The most astounding process today is the construction of a pseudo-ideological confrontation.
援助框架应该继续成为在国家一级起草和通过的一个进程和文件。
UNDAF must remain a process and document developed and agreed at the country level.
今天,我们又一次有机会在近20年前开始的一个进程中取得进展。
Today, yet again, we have an opportunity to make progress in a process that began almost 20 years ago.
这一倡议包括的一个进程是争取达成确保双方权利的公正、全面的解决办法。
This initiative comprises a process for a just and comprehensive settlement that ensures the rights of both parties.
但是,一个CPU中的一个进程终归不足以应付应用程序日益增加的工作量。
But eventually, one process in one CPU is not going to be enough to handle the increasing workload of your application.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt